Читаем Гомер Пим и секрет Одиссея полностью

Они знали, чего ждать от дороги, потому что нашли в Сети карту местности. Чертеж позволил им визуально представить маршрут, и они поняли, как пройти, хотя никогда здесь не бывали. И все-таки приходилось быть внимательными – ведь карта в Сети не сообщала им, какая доска-ступенька шатается, а где доски и вовсе нет, при этом чайки кружили прямо над головой, а почва то и дело уходила из-под ног.

В последней части пути им пришлось импровизировать. Они легко с этим справились и вышли к скалам, так отполированным морским приливом, что это были уже настоящие плато, на которых впору было прыгать, скакать, бегать. Это даже отвлекло Гомера от стресса. Он не понимал, чувствуют ли Лилу и Саша то же самое, поскольку видел их только со спины. Друзья двигались быстро и уже уверенно шли на шаг впереди. И Гомер признался себе: без них он просто не знал бы, что делать.

Преодолев последнее серьезное препятствие – каменистый утес, поросший моллюсками, они наконец выбрались на галечный пляж, расстилавшийся на подступах к поместью Гренатье. Теперь только один небольшой холм отделял их от зарешеченной ограды – обыкновенной решетки высотой около двух метров, на которой болтались птичьи перья и принесенные сюда ветром клочья пластика.

Трое искателей приключений остановились и, присев на корточки у ограды, переглянулись.

– Вы еще можете дать задний ход, – прошептал Гомер.

– С чего бы нам давать задний ход? – поинтересовалась Лилу.

«Потому что это смертельно опасно», – хотел было ответить ее друг, но, посмотрев на решительное лицо девочки, почувствовал, что сам становится сильнее. – Тогда договариваемся, что начиная с этой минуты отступать некуда.

Они с мрачным воодушевлением ударили по рукам, как поступали всегда в случае важного решения.

– И, если чему-нибудь суждено случиться, – помните: я и только я в ответе за все, – добавил он.

– О, ну это мы еще посмотрим, – проворчал Саша. – Но по-любому ничего не должно случиться.

– Можешь говорить что хочешь, но мы тебя никогда не оставим, – подхватила Лилу.

– Yes! – поддержал ее Саша.

Гомер кивнул. Лилу и Саша были уже больше чем друзья: они стали его братом и сестрой.

– А теперь вылезай-ка и ты, – сказал он, весь изогнувшись, чтобы вытащить из капюшона песчанку.

Биби, приподнявшись в сложенных вместе ладошках хозяина, всем своим видом выражала полную готовность перейти к решительным действиям.

– Помнишь, о чем мы тут договорились? – спросил ее Гомер.

– Телемаха в дурдоме найти, к вам его привести, чтоб никто не мешал по пути.

Саша невольно прыснул, а вот Лилу, развеселившись, покачала головой.

– В целом все так, – подтвердил Гомер. – Проблема в том, что мы понятия не имеем, в каком точно месте его держат, и как ты найдешь номер его палаты, и даже в какой корпус тебе сперва сунуться.

Песчанка пожала плечиками.

– Ну зачем так волноваться? Знаю я, куда соваться: палата двенадцать, корпус Д – вот лежит он где. Гомер от удивления сказал только «ах», Саша – «ох», а Лилу – «это уже чересчур!».

– Но… откуда знаешь? – пролепетал Гомер.

– У него на запястье браслет, вот вам и весь ответ: буквы крохотные, но, если подлезть, можно прочесть. – Ты и читать умеешь?

– Читать – да; писать – никогда.

– Да она просто гений, – сказала Лилу.

– Сто процентов! – подтвердил Саша.

– Ладно, – выдохнул Гомер. – Тогда на тебя вся надежда… Мы тебя подождем.

Он поднес песчанку к решетке, за которую та тут же уцепилась миниатюрными коготками.

– И-и-и-уа-а-а! – пискнула она, стремительно взбираясь вверх.

Через три секунды Биби, помчавшись со всех ног, исчезла в зелени парка Гренатье. Гомер не знал даже, каким словом это назвать. Она прыгала? Неслась? Гало пировала? Он вдруг рассердился на себя: задача такая сложная, а мысли у него какие-то пустопорожние. И тут же улыбнулся невольно получившейся рифме. – Надеюсь, все пройдет как задумано, – сказал он.

– Нет ни одной причины, чтобы не прошло, – успокоила его Лилу.

Гомер предвидел даже несколько причин: чересчур усердный ночной сторож; запертая на ключ дверь; Телемах под действием сильного снотворного; Биби сцапает кошка, приняв ее за мышь… да мало ли что еще. В их плане было столько нестыковок… Но сейчас лучше всего помолчать. Воображать худшее значило бы накликать беду.

– А вот здесь не попробовать ли, а?

Саша оторвал его от раздумий. Держа в руке маленькие клещи, он показывал на участок ограды, уже погнувшийся и приподнятый над землей: тут легко было проделать дыру и пройти внутрь.

– Давай, – согласился Гомер.

Саша сразу же принялся за работу. Стоявшая рядом Лилу не выпускала из поля зрения парк, сложив руки козырьком и прикрываясь от огромного оранжевого круга солнечного света, словно взявшего ее на прицел. Нервничавший Гомер принялся помогать товарищу. Ему надо было заняться чем-нибудь, иначе бы он просто лопнул. Как только Саша подрезáл один из прутьев железной ограды, Гомер принимался тянуть его вверх, чтобы расширить дыру. Вдвоем работа шла быстрее, и вскоре проход стал достаточным для того, чтобы в него протиснулся юноша такого сложения, как Телемах.

– И сколько времени это займет? – спросил Саша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гомер Пим

Гомер Пим и секрет Одиссея
Гомер Пим и секрет Одиссея

Прошло почти пять лет с тех пор, как отец Гомера исчез. Никаких следов и улик, словно растворился в воздухе! Только его маленькая киностудия на заднем дворе не дает Гомеру покоя. Особенно после того, как один из актеров папиного фильма пытался проникнуть в ее наглухо закрытые двери…Гомеру Пиму и его лучшим друзьям – Лилý и Сашá – придется расследовать исчезновение папы без помощи взрослых: те ни за что не поверят. В день рождения мальчику подарили сообразительную мышку-песчанку, которая так и рвалась в киностудию. Она провела Гомера внутрь, и обнаружилось немыслимое: отец – пленник собственной киноленты о мифических путешествиях Одиссея и параллельном мире, населенном необыкновенными существами! Друзьям придется проявить хитрость и мужество, чтобы спасти его – конечно, не без помощи говорящей песчанки.Анн Плишота и Сандрин Вольф – авторы популярного цикла фантастических книг «Окса Поллок» – стали создателями еще одной невероятной вселенной, полной приключений, загадок и тайн. Если вы зачитывались мифами Древней Греции или мечтали оказаться на месте героев «Перси Джексона» – эта книга точно для вас! Гомер Пим – обычный мальчик 12 лет, не полубог, не легендарный воитель из древнегреческих мифов, но, несмотря на все препятствия, он становится настоящим героем, как в книгах «Эван Картье», «Код Ореста» и «Книга времени». Вместе с ним вы отправитесь в увлекательное путешествие и поймете, как на самом деле дороги дружба и семья.

Анн Плишота , Сандрин Вольф

Фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези