Читаем Good Again (СИ) полностью

И он отвлекся от своих тяжелых мыслей, в силках которых только что бился, взглянул на меня и подарил усталую улыбку: «Эй!».

Я потянулась, чтобы погладить его по щеке. Он же поймал ее свободной рукой и, прежде чем отпустить, поцеловал костяшки пальцев. Краем глаза я уловила выражение лица смотревшего на нас Хеймитча — оно было необычайно нежным, совсем не походило на его вечную кривую ухмылку, что он выглядел из-за него на добрый десяток лет моложе. И я ему кивнула, и его ответный кивок был самым лучшим мне ответом.

Стоило покинуть Деревню Победителей, и нам издалека стало видно что творится на площади. Меня поразило, как же там все изменилось. Подсознательно я ожидала ее увидеть такой же, как во время съемок своих последних пропагандистских роликов — в руинах, засыпанной горой обугленных обломков и человеческих костей. Но я не ожидала увидеть полностью расчищенные и вновь застраиваемые улицы, которые как спицы в колесе расходились в разные стороны от площади. Издалека были еще заметны строительные краны и самосвалы, груженые кирпичом и прочими стройматериалами.

Дом Правосудия был восстановлен и полностью отремонтирован. И перед ним было подобие сцены, такой же, как тогда, когда на нее вызывали из толпы детей, чтобы отправить их на смерть. Только эта сцена была теперь не из струганных досок, но из какого-то современного материала, и держалась на блестящих металлических подпорках. Действительно в стиле Дистрикта Двенадцать — безо всяческих излишеств. Если не считать черной матерчатой драпировки, которая скрывала инженерные конструкции от глаз тех, кто сидел перед сценой на стульях и скамьях.

Самым же заметным новшеством было огромное нечто, похожее на статую на пьедестале, которое стояло в центре площади, накрытое пока гигантским куском брезента, скрывающим памятник от глаз всех любопытствующих, которые так и вились поблизости.

По обеим сторонам Дома Правосудия расположились два больших экрана. Даже несмотря на козырьки, которые затеняли их от яркого солнца, мне пришлось сильно щурится, чтобы разобрать, что картинка на них уже поступает — там что-то все время двигалось. Но, чтобы разглядеть, что именно показывают, нужно было подойти поближе.

Я снова взглянула на Пита. Пекарня его семьи прежде стояла на северной оконечности площади. К счастью, обзор там загораживали пока тяжелые грузовики, так что было сложно разобрать, было ли там что-то восстановлено. Но даже отсюда было видно, что крыш, которые венчали когда-то стоявшие там дома, больше нет и в помине. Место, где жила когда-то его семья — где он и сам когда-то жил — теперь пустовало, так жe как и добрая половина прежде застроенного пространства на той стороне площади.

— Не знаю, что я здесь ожидал увидеть, — прошептал он, обращаясь ко мне.

— Я пойду туда с тобой, когда ты будешь к этому готов, — ответила я, а он просто теснее сжал мою ладонь.

Постепенно домов вокруг стало больше. Стало больше и людей, которые шли куда-то по своим делам. Я кожей чувствовала их взгляды, и понимала, что они останавливаются и перешептываются друг с другом. Конечно, в нашем родном Дистрикте, где жизнь была отнюдь не сахар, даже внимание к чужой персоне не было таким уж навязчивым. Но я все равно все больше нервничала по мере того, как нас все плотнее обступали дома. Чтобы отвлечься от мыслей о предстоящем общении с незнакомыми людьми, я стала оглядываться по сторонам и тут, наконец, заметила столбы по обеим сторонам дороги. И даже остановилась, чтобы разглядеть ближайший из них получше. Наверху у него была какая-то ткань, которая на вид была как сдутый воздушный шар. Очевидно, она что-то прикрывала. Но самым непонятным было то, что все линии столбов сходились в центре площади. Мы все еще спускались с холма, я могла видеть общую картину сверху — и то, как лучами расходятся от площади жилые улицы. Пекарня Пита, которая была когда-то слева, стояла на той из них, что вела на северо-восток, тогда как Деревня Победителей располагалась к юго-востоку. И некое закрытое пока сооружение было осью того самого колеса, от которой расходились спицы улиц, помеченных столбами, что привлекли мое внимание. И мне стало любопытно, что же это такое, так как чувствовала, что все это отнюдь неспроста.

Когда мы подошли поближе, к нам через толпу протиснулся высокий, жилистый парень. Долговязый, с коротко стрижеными каштановыми волосами и оливковой кожей, он был типичным обитателем моего родного Шлака. Когда он оказался рядом, я с удивлением узнала в нем Тома, который когда-то до войны работал с Гейлом в шахте. Я опешила не только потому, что он был сейчас чисто и аккуратно одет, но и оттого, что теперь он так и излучал здоровье и доброту. Я уже видела Тома по возвращении в Дистрикт — в день моей первый после долгого перерыва вылазки в лес, в день, когда сюда вернулся Пит. Тогда Том был перемазан сажей и грязью после разбора завалов на месте сгоревшего дома мэра Андерси, и на вид он был куда более изможденным. Это он тогда рассказал мне о судьбе Мадж и её семьи, которая не пережила бомбежки Дистрикта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее