Читаем Good Again (СИ) полностью

Моя девственность меня ни капли не заботила. Когда твоя мать — лекарь и постоянно имеет дело со всеми видами недугов людской плоти, врачуя пациентов на глазах у дочери, это срывает покров тайны со всего, что связано с процессом общения полов и деторождения. Включая потерю девственной плевы при первом сексуальном контакте. Однако Пит все же удивил меня своей реакцией.

— Я знаю, отчего у тебя пошла кровь. Просто, я не думал… — он замер, взвешивая свои слова. — Я у тебя первый?

— Пит! — его имя выстрелом сорвалось у меня с губ, так я была шокирована вопросом. Резко сев, я согнула ноги и завернулась в одеяло.

Пит тут же пошел на попятный.

— Нет, не пойми меня превратно! Для меня это без разницы. Просто, ну… — ему явно было не по себе, — я думал, может, после того, как ты так долго с Гейлом охотилась, — от смущения он стал запинаться. Я же почувствовала, как кровь во мне закипает, но постаралась взять себя в руки. Нельзя было испортить такую ночь внезапной вспышкой раздражения. Вытянув ноги и сменив тон на примирительный, я двинулась к краю кровати, поближе к нему.

— Пит, Гейл поцеловал меня один раз до Квартальной Бойни, и один раз после. Вот и все.

Пит замер, гладя на меня озадаченно.

— После? Когда?

Оттого, как он на меня взглянул, у меня что-то оборвалось в животе.

— После того, как они тебя спасли. Когда я думала, что тебе уже ничем не поможешь. Он меня целовал. Это было всего раз. И ничего больше, — прошептала я.

Его, казалось, отпустило, он просто на меня смотрел во все глаза.

В надежде, что все теперь вернется на круги своя, я двинулась к нему. Поняв, что он стоит как истукан, неподвижно, я ощутила, что мой желудок вновь судорожно сжался.

— Пит, он поцеловал меня и сказал, что это все равно как целоваться с пьяной. Я мысленно была не с ним. Пожалуйста, не надо так на меня смотреть.

Он медленно помотал головой, провел рукой по волосам.

— Мне… дай мне минутку, хорошо?

Пит собрал свою разбросанную одежду и начал одеваться.

— Пит, прошу, не надо. Ничего такого между нами не было. Когда я целовала тебя в пещере, на пляже… К нему я не испытывала ничего подобного. Никогда. Я ни к кому такого не испытывала, кроме тебя, — я вновь чувствовала себя потерянной и затряслась от страха. Я снова его теряла, и это опять сводило меня с ума.

— Я собираюсь прогуляться. Нужно подумать, — бросил он мрачно. И пошел к дверям.

— Пит! — заорала я, и мне было плевать, пусть даже меня слышит весь дистрикт. По лицу уже бежали слезы. — Пожалуйста. Я люблю тебя, не уходи!

Он замер в дверном проеме, словно сомневаясь, и уже почти ко мне обернулся.

— Я думал, мой охмор тебя сломил. Думал, ты не могла с ним смириться, — он сам себя с усилием оборвал. Но когда я уже решила, что он смягчится и останется со мной, он напрягся и вышел за дверь. Было слышно, как его тяжелые шаги прогрохотали вниз по лестнице. А потом хлопнула входная дверь.

И я, голая и униженная, сползла на кровать. Медленно притянула к себе подушку и со всей силы ее обхватила. На меня накатывала паника, и я стала раскачиваться туда-сюда. Не хватало воздуха, я просто не могла вздохнуть полной грудью. А потом я укусила подушку, чтобы заглушить рыдания.

Комментарий к Глава 12: Начнем с начала

Комментарий переводчика: Боюсь об заклад, что при написании этой судьбоносной главы автор вдохновлялась самой популярной нца всех времен и народов, “Пятьюдесятью оттенками серого”. Дернул же меня черт намедни прочитать “Грея” и “освежить знание матчасти”. А тут тебе и “её рот буковой “О”, и “You feel so good” (Черт его знает, как это переводить, чтобы не было пошло :), “So wet” прочие “Ты так прекрасна” - прямой доставкой из сцены первого секса Кристиана Грея и Анастейши Стил. И Пит у автора какой-то уж очень дикий… И отчего-то, супротив характера, не думает о контрацепции (в отличие от гораздо более ответственного Пита из моего переводческого дебюта, “Рваных краев” https://ficbook.net/readfic/3208506). Есть здесь и ещё одно заимствование - из рекомендованных автором к прочтению в одной из предыдущих глав фика “Пяти слов, которые Пит говорит только ночью”. Фраза “Помоги мне” - оттуда. Но если результат в итоге вам понравился, то ради бога. В нашем жанре почти ничто не плагиат. В конце концов, все мы играем в чужой песочнице. И честно это признаем. :) “Пять слов” в переводе Aclathrate27 живут здесь https://ficbook.net/readfic/3798041

“Когда б вы знали, из какого сора…”

========== Глава 13: Неправда (POV Пит) ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература