Читаем Goosebumps (СИ) полностью

— Я в компании с ним, — Кинг дернул подбородком в клоуна, который уже без сознания валялся поодаль.

— Я… я не знаю, куда идти! — расплакалась Мэй, — что, если, пока я буду искать выход, ты истечешь кровью и умрешь???

— Да брось! Из-за царапины? — бодро возразил Дейв и тут же отключился.

— НЕТ! ДЕЙВ, ПОЖАЛУЙСТА! ОЧНИСЬ!!! — закричала девушка, пытаясь привести его в чувство.


— Где она кричала? — Роб отошел на несколько шагов назад, осматривая лабиринт.

— Кажется, левее, — неуверенно ответила Тесс.

— Идем!

Они побежали в указанном направлении, выкрикивая попеременно имена Дейва и Мэй.


— РОБ! ТЕСС!!! — Паркер вскочила на ноги и закричала, услышав друзей.

— Где вы, Мэй?

Голос Роба был так близко.

— Я… я не знаю! Роб! Дейв ранен! Он без сознания! — вновь начала плакать она.

— Милая, что ты видишь рядом? Любой ориентир! — голос Тесс звучал взволнованно, но она держалась ради нее.

— Не пойму. Ящик… Нет! Это сундук! Пиратский сундук!

— Ясно! Они в левой секции. Нужно оббежать лабиринт, я знаю…

— На хер! Как далеко это от нас, в текущей локации?

— Ээээ, ну, пару стен… Может, три… — Тесс испуганно уставилась на Роба.

— Вели ей держаться правее, я сейчас!

Хантер удивленно уставилась в спину убегающего парня.


Мэй, прижав голову Дейва к груди, гладила его по волосам, шепча слова любви. Она выполнила указания подруги и теперь сидела, прижимаясь к стене, в ожидании, когда друзья придут на помощь. То, что подмога явится настолько скоро, разорвав сумрак, царивший в лабиринте светом фар и ревом мотора, было полной неожиданностью. Даже клоун пошевелился, будто удивленный таким решением проблемы. Хотя, возможно, всему виной было то, что Роб наехал прямо на его вытянутую руку… в воплях боли было не разобрать…

РОВНО ОДИН ГОД СПУСТЯ.

Поставив в духовку противень с печеньем, Мэй выпрямилась, сдула с лица непослушную прядку волос и сняла с себя симпатичный кухонный фартук с ярким принтом улыбающихся тыкв. Повесив его на стул, она подхватила со стола блюдо с салатом и вышла в гостиную. Сидевший на диване Дейв, на руках которого, весело дрыгая ножками, с комфортом уместился черноволосый крепкий малыш, широко улыбнулся.

— Я ему нравлюсь, — гордо сообщил он.

— Мне ты тоже нравишься. Очень.

Приблизившись, Мэй ласково потрепала мужа по волосам. Он, повернув голову, прижал губы к ее запястью и прошептал:

— Люблю тебя.

Поставив блюдо с салатом на журнальный столик, Мэй присела рядом с ним и крепко обняла, уткнувшись личиком в его шею. От нахлынувших воспоминаний сердце сбилось с ритма. Прошел год, но для нее Хэллоуин теперь навсегда останется напоминанием о пережитом в лабиринте, о том жутком человеке в костюме клоуна и о том, что она чуть было не потеряла Дейва.

— Детка, ты же знаешь, что больше он не сможет никому навредить. Все хорошо, дыши глубже, — аккуратно удерживая ребенка одной рукой, он обнял второй плечи жены.

Кивнув, Мэй тем не менее прижалась к нему еще сильнее. Да, тот сумасшедший уже точно ни для кого не опасен. Руку, которая пострадала от наезда, пришлось ампутировать, и теперь он коротал оставшиеся годы в психиатрической клинике для особо опасных преступников, расположенной аж в другом штате. Она знала, что больше никогда его не увидит, но все равно боялась. И в Хэллоуин ее страхи лишь возросли.

— Я никому не позволю сделать вам больно. Обещаю.

— Знаю, милый, прости. Просто немного устала. Не обращай внимания, — взяв себя в руки, Мэй подняла голову и легонько поцеловала мужа в подбородок.

— Никому, — повторил Дейв, глядя в глаза.

Она выдохнула и снова кивнула. Во входную дверь постучали.

— Черт! Это, наверное, Роб и Тесс! — Мэй вскочила на ноги, моментально позабыв о событиях прошлого Хэллоуина. — А я еще не переоделась сама и не нарядила Роба-младшего в костюмчик!

— Идите, переодевайтесь, я встречу ребят.

Передав Мэй малыша, Дейв поочередно чмокнул их в носы и подтолкнул в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. В дверь постучали повторно и уже более настойчиво.

— Да иду я!!!

Быстро преодолев расстояние от гостиной до прихожей, Дейв распахнул входную дверь.

— Наконец-то, мы уже…

Слова замерли у него на языке, когда он увидел группу подростков, наряженных в костюмы клоунов один в один повторяющих прошлогодний наряд того психа.

— Какого черта?! — прорычал он, оглянувшись, чтобы проверить ушла ли Мэй.

— Сладость или гадость? — поинтересовался ближайший к нему ребенок.

— Конфеты! Дай конфет, — нагло выкрикнул еще один.

— Чтобы больше я вас возле дома не видел. Ясно?! — угрожающе произнес Дейв и резко шагнул назад в дом, захлопнув перед носом клоунов дверь.

Не обращая внимания на разочарованные вопли и проклятия в свой адрес, он вернулся в гостиную.

— Родной? — голос Мэй раздался со второго этажа.

— Можешь не торопиться, это не наша сладкая парочка. Ребятня за конфетами заходила.

— Там на кухне коробка со сладостями! Я забыла поставить ее в прихожей. Перенеси, пожалуйста.

— Уже, малыш.

Бросив взгляд в окно и убедившись, что обделенная шоколадками компания направилась дальше по улице, Дейв взял коробку с конфетами и перенес ее на столик в прихожей.

Перейти на страницу:

Похожие книги