Читаем Гора проблем полностью

– Кстати, если уж, кхм, об этом зашла речь, – сказала она, снова прокашлявшись, – и, если уж совсем честно, я тоже отчасти виновата. Видите ли, это я сказала своему отряду отомстить – даже после того, как узнала, что Чашека наказали. Наверное, в глубине души я тоже опасалась проклятия. Гаденбуден не мог быть в безопасности, пока Вопплер-Крик цел и невредим.

Несколько мгновений ребята просто стояли и молча переглядывались, и их трудно в этом укорять. В конце концов, такое откровение очень трудно сразу осознать, но зато после того, как они всё поняли…

– Вы! – воскликнул Чашек, показывая пальцем по очереди на всех, кто был выше его. – Это вы виноваты! Вы испортили наше лето!

– Да! – согласилась Кора. – Отряды вообще не знали бы о проклятии, если бы не те, кто руководили лагерями!

– Они все виноваты, но больше всех – Квинт! – закричал Фляжка Хьюз.

Квинт ещё более сердито нахмурился.

– Эй! Может быть, это я всё затеял, но не говорил вам продолжать дальше! – сказал он.

И вот уже ребята кричат на директоров, а директора – на вожатых, и воздух опять заполнился и спорами, и раздорами, и крайне неприятными словами.

– А НУ ТИХО! – заорал Суровый Камень, шумно вдохнул и изо всех сил дунул.

Он, как вы помните, был великаном, так что и дуновение у него вышло великанское. Могучий ветер налетел на всех собравшихся, словно ураган; ужасным порывом подхватило и камни, и деревья, и кусты, и даже гномов. Ребята полетели вниз по склону, они катились и катились, пока шквал наконец-то не стих.

– Ух ты! – воскликнул Чашек. – Уж дунул так дунул!

Он обращался к Чаше, но Чаша его не слушала. Она внимательно разглядывала очень необычную вещь, лежавшую у подножия горы. Видите ли, два транспаранта, которые отряды принесли с собой, чтобы болеть за свои команды, безнадёжно запутались.

Чаша и Кора переглянулись.

– Вопплер-Буден! – воскликнули они.

– О чём вы? – спросил Чашек.

А потом увидел транспаранты. Два имени действительно объединились в одно. Остальные ребята тоже их увидели. И тут же слаженным хором весело закричали:

– ЛАГЕРЬ ВОППЛЕР-БУДЕН!

Нетам повернулся к баронессе.

– Знаете, настоящее проклятие наших лагерей – эта глупая вражда. Она длилась слишком долго и испортила столько замечательных летних каникул.

– Но если мы объединимся, то сможем сделать замечательный лагерь для всех! – сказала баронесса.

Они вдвоём посмотрели на гору.

– Ты сказал, что хочешь, чтобы остался только один лагерь. Мы можем это устроить, – сказал Нетам. – Что скажешь?

Великан потёр огромный подбородок.

– Ну, не знаю, – сказал он, наморщив лоб. – Так не хочется зря расходовать хорошее проклятие. Просто это как-то совсем не в духе страшного колдовства. Да и вообще, если даже вы объединитесь, возьмёте новое имя и всё такое, откуда мне знать, что у вас что-то изменится? Нет, я хочу видеть лагерь, где туристы живут в…

– Гар-МО-ни-ииииииии!

Мелодичное слово прозвучало из ниоткуда, словно его принесло ветром.

– Именно это я и хотел сказать! – воскликнул великан. – Хотя, конечно, не так музыкально.

О, некоторые слова просто предназначены для музыки – как и некоторые моменты в жизни. Сейчас как раз настал такой момент, и никто не удивился, когда из катившегося мимо перекати-поля выскочил знаменитый вокальный квартет.

«Четыре Мела» принесли с собой особое послание – и озвучили его с помощью мелодичного пения, которое было популярно в то время.

ТАААААААААААААААААК…Когда на ДВА ЛАГЕРЯ наложено ПРОКЛЯТЬЕ(НАЛОЖЕНО проклятье)Всем не до ДРУЖБЫ и не до ОБЪЯТИЙ(НЕ ДО объятий) Всюду ВРАЖДА и СУЕТА,Всё НЕ ТО, всё идёт НЕ ТАК,Но вот проклятье СНЯТО —вот ведь судьбы ИРОНИЯ, —И поняли РЕБЯТА,что могут жить в ГАР-МО-НИ-И!ГАР-МО-НИ-Я! Дружба и МИР!ЗНА-МЯ общее ПОД-НИ-МИ!Надо соперников ПО-ДРУ-ЖИТЬ —И ВСЕМ сразу станет ЛЕГ-ЧЕ ЖИТЬ!

Кружека песня настолько воодушевила, что он схватил две палочки и начал стучать по растущим в ряд грибам, словно по барабанам. К сожалению, последний удар он нанёс не очень точно, так что вместо того, чтобы ударить по мухомору, попал по голове гному. И, хотя, конечно, он из-за этого сильно переживал, ему всё же удалось узнать две важные вещи о гномах. Во-первых, они бывают очень великодушными, а во-вторых, если правильно по ним попасть, они звенят, как медные тарелки.

БА-ДУМ-ТСССССССССС!

Перейти на страницу:

Все книги серии Cuphead

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей