Читаем Гора самоцветов полностью

– А как же мне узнать это? – спросил сын.

Мать сказала:

– Садись на коня, поезжай по всем селениям, где нашел друзей, и объяви им, что тебя постигло несчастье и ты лишился всего. Посмотрим, как отнесутся к тебе твои друзья.

Сын оседлал коня и поскакал оповещать своих друзей о несчастье, которое будто бы постигло его.

В ту же ночь, как он уехал из селения, у первого юноши случилась настоящая беда: абреки украли всех его кобылиц. Наутро хватился он – и увидел, что лишился всего, что остался он, как прежде, бедняком. Стал он бегать и туда и сюда, стал расспрашивать людей, не видали ли они, куда абреки угнали его табун, описывал приметы своих кобылиц и слышал в ответ всюду одни и те же слова:

– Не видели. Не знаем.

Так ни с чем он и вернулся к себе домой. Уселся в углу, обхватил голову руками и сказал:

– Пропало мое счастье! Показалось на миг и исчезло. Теперь я самый несчастный человек во всем свете!

А второй юноша прискакал в свое селение и сказал матери:

– Мои друзья – настоящие друзья! Посмотрела бы ты, как они все огорчились! Каждый стал мне предлагать и деньги, и одежду, и коней. Я отказываюсь, говорю, что мне не нужно, а они и слушать не хотят. Да вот, сама посмотри!

Глянула мать и видит: со всех сторон едут к их селению люди – кто гонит скот, кто везет хлеб, кто птицу, кто одежду, кто посуду.

Подъехали к дому и говорят:

– Не отказывайся, друг, не обижай нас своим отказом!

Мать и сын благодарят их, просят отвезти все обратно.

– Мы только испытать вас хотели, – говорит мать.

Но друзья и слушать не захотели. Оставили свои подарки, пожелали счастья и разъехались по своим селениям.

– Верно ты говорил, сынок, – сказала мать, – это настоящие твои друзья. Можешь считать себя счастливым!

И она рассказала сыну, как абреки ограбили его друга в эту ночь.

Тогда сын отдал другу все, что получил от своих друзей, и сказал:

– Не горюй и пойми: когда у человека есть друг, он не останется в беде!

– Верно, – сказал первый. – Теперь я и сам вижу, что дороже всего не богатство, а верный друг. Ты мне это доказал своим примером!

ЗЛАЯ ЖЕНЩИНА И ЧУДОВИЩЕ

Чеченская сказка

В давние времена жил в одном большом ауле добрый и работящий человек, и была у него жена, такая злая и сварливая, что второй такой не сыскать, хоть все аулы три раза обойди. Со всеми она спорит, со всеми она бранится, ко всем она придирается, все наоборот делает, весь аул перессорила. А бедному мужу от нее и вовсе житья не было. Все он не так делает, все он не то говорит. Пойдет в лес по дрова, принесет сухих дров – жена бранится:

– Зачем ты, осел, сухие дрова принес? Мне сырые нужны!

Принесет сырые – опять не так.

– Зачем сырые дрова притащил, осел? Мне нужны сухие!

Так изо дня в день и мучила его, ни на минуту покоя ему не давала. Совсем извела.

Вот раз ушел он в лес собирать хворост. Собрал большую вязанку, сильно утомился и сел под деревом отдохнуть. Сидит и раздумывает: как дальше жить, куда деваться? Убежать от злой жены нельзя – найдет. Прогнать нельзя – не уйдет. На брань бранью отвечать – совсем с ума сойдешь. Что делать?

Оглянулся он кругом и вдруг увидел невдалеке яму. Заглянул человек в яму – дна не видно, такая глубокая.

«Хоть бы в эту яму провалилась злая ругательница, – подумал он, – и мне, и всему аулу легче бы стало!»

Вернулся он домой и говорит:

– Какую глубокую яму я нашел!

А жена в ответ:

– Врешь, никакой ямы ты не видал!

А муж будто не слышит.

– В этой яме, – говорит, – много золота. Приготовь мне мешки и веревки. Я завтра пойду, золото достану.

– Нет, – кричит жена, – не пущу тебя! Всем известно, какой ты осел. Пойти-то ты пойдешь, да мало принесешь. Нет уж, лучше я сама пойду, все золото из ямы достану!

На другой день рано утром разбудила она мужа и приказала вести себя к яме. Муж идет впереди, несет мешки да веревки, а жена идет сзади, подгоняет да ругает его:

– Иди, иди быстрее! Вон у тебя и ноги не гнутся! Никуда ты не годен! Надо из ямы золото выгрести, а тебя в эту яму бросить!

Так до самого леса и ругала.

Пришли они в лес, к яме. Муж стал обвязываться веревками, будто хочет в яму спуститься.

– Сейчас, – говорит, – я в яму спущусь, а ты на краю сиди, как можно крепче веревку держи. Когда дерну веревку, знай, что нужно меня тянуть наверх.

А жена, как всегда, в спор:

– Так я и буду на краю сидеть да тебя дожидаться! Очень мне это нужно! Обмотай меня веревкой да спусти в яму. Сама буду золото в мешки насыпать! А ты жди меня, никуда не отходи!

А бедному человеку только того и надо. Обмотал он злую женщину веревкой и стал спускать в яму. Спустил поглубже да и выпустил веревку из рук:

– Пусть живет в яме с чертями, если с людьми жить не может!

Пошел он домой веселый, радостный: избавился наконец от брани, от ругани, от криков. Не будет теперь жена его изводить, криками оглушать да в бока кулаками тыкать.

Прожил он дома день, другой, прожил неделю, а на сердце у него неспокойно. Решил он пойти в лес к яме, узнать, что сталось с его женой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки народов СССР

Похожие книги