Читаем Гордость и предубеждение (СИ) полностью

Это был прекрасный дом, выделявшийся из других. Билл немного смутился, когда выходил из коляски, поскольку чувствовал себя незваным гостем, однако слуга сразу повел его внутрь. Внутри дом был еще прекраснее, картины на стенах, светлые оттенки… Билл вертел головой по сторонам, но стоило зайти в залу, как он прекратил. Мужчины, сидящие в креслах, поднялись.

- А он пунктуален, мистер Одри, - произнес пожилой господин, протягивая ему руку. – Приятно познакомиться, мистер Томсон. Наслышан о вас. Меня зовут Брайан Нэшвил.

- Мне чрезвычайно приятно это знакомство, - ответил на рукопожатие молодой человек. – Прошу простить за беспокойство. У вас прекрасный дом.

- Одри, из него получится чудесный молодой человек! – воскликнул мистер Нэшвил, садясь обратно. – Присаживайтесь.

Теперь у Билла было время рассмотреть мистера Нэшвила. Это был довольно грузный пожилой мужчина, носивший усы. Лицо его, очень оживленное, все время меняло выражение, он, казалось, не мог усидеть на месте. Состояние его резко контрастировало с мистером Одри, спокойно и расслабленно сидевшего рядом.

- Мы здесь говорим о книге N, - втягивая Уильяма в разговор, сказал мистер Нэшвил, - мистер Одри самодовольно утверждает, что это книга о любви, и поэтому читать ее не стоит. Несмотря на это, он прочел ее и теперь сидит перед нами и пытается блеснуть своим цинизмом.

- О, как это похоже на Брайана Нэшвила! – воскликнул, улыбаясь, Одри. – Пытаться задеть меня, используя посторонних! У вас ничего не выйдет, дорогой друг. И в общем-то, пора обедать.

- Вы посмотрите, как ловко он уходит от ответа! – Нэшвил повернулся к Биллу, ища поддержки. Тот пытался сохранить серьезное лицо, однако еле сдерживал смех.

- Он настолько горд, что если мы будем смеяться над ним, то непременно заденем его чувства, - отозвался он.

- А вы правы! Вы неплохо изучили его, - улыбнулся мистер Нэшвил. – Что ж, поговорим после обеда. Благодарю вас, мистер Томсон, что спасли меня от участи быть съеденным заживо этим невыносимым господином.

Билл не удержался и рассмеялся, его смех поддержал Нэшвил, и даже мистер Одри широко заулыбался, что привлекло внимание Уильяма. Он подумал о том, насколько непринужденно ведет себя Одри в компании друга, и как неправы были тетушка с дядей, давая ему такую характеристику.

*

После обеда они все говорили и говорили. Билл продемонстрировал некоторую эрудированность в литературных вопросах, что заинтересовало Нэшвила. Тот рассыпался в похвалах молодому человеку и после ужина, про который они почти забыли, просил приезжать еще.

- Меня радуют визиты, поскольку такого старика, как меня, навещает только мистер Одри и мои родственники! Не слишком приятное общество, потому приезжайте. Мои двери всегда открыты для вас, - просил мистер Нэшвил, пожимая ему руку. – А ты, Генри, мог бы и почаще навещать старика.

- Я постараюсь, - произнес тот. – До свидания.

- До свидания! – вторил ему Билл. Они сели в коляску и тронулись в путь.

- Я надеюсь, что несмотря на все лишние слова, ты распознал в этом господине хорошего человека, которого я бесконечно уважаю, - произнес Одри. – Он говорит много, но по делу, и он был очень рад тебе.

- Да, чудесный господин, - отозвался Уильям. Он чувствовал, что день измотал его, и он почти засыпает. – Я очень рад, что был достоин представлению ему. Простите, если я был слишком дерзок.

- Ты… - мистер Одри смотрел на него, но Билл прикрыл глаза, положив голову на стенку коляски. Генри замолк, и оставшийся путь они продолжили молча, только Генри пришлось будить его, когда они выходили из коляски.

- Прошу меня простить, я, наверное, пойду в свою комнату, - Билл в холле повернулся к Генри. Тот смотрел на него долгим нечитаемым взглядом. – Спасибо за вечер.

- Ты… спокойной ночи, - Одри тронул его за плечо и прошел в залу. – Попроси проводить тебя, а то снова потеряешься!

Билл усмехнулся и отправился спать. Это был прекрасный день.

========== Глава 8. Кабинет. ==========

Комментарий к Глава 8. Кабинет.

С Днем всех Влюбленных!

- Доброго утра! – такими словами встречал Одри его каждое утро, и постепенно Уильям привык к подобному добродушию. Дни в Лондоне стремительно сменяли друг друга, и на исходе месяца юноша был знаком с большей половиной светской части города. Его звали на обеды, на карточные вечера и на балы, находя в нем прекрасного, умного собеседника, очаровательного юношу. Девушки старались завести с ним знакомство, будто бы случайно роняя веер или платок ему под ноги. Уильям был вежлив, тактичен, хорошо воспитан и словно бы взялся из ниоткуда. Между тем, мистер Одри практически не покидал дома по таким случаям, за исключением вечеров у мистера Нэшвила, который и Билла всегда был рад видеть.

- Вы и сегодня куда-то спешите? – добродушно спросил Одри юношу за завтраком. – Я вижу, что вы окончательно завоевали свое место среди лондонцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги