Читаем Горячий аккорд (сборник) полностью

Переезжают за полночь соседи,навеки покидая старый дом.И старый дом,как будто в час последний,дубовой дверью хлопает с трудом.Глядит окно,покрывшись сонным мраком,и люстра в поседевшем хрустале.И уезжают люди виноватонавстречу новой жизнии земле.С соседями не стану я прощаться:увозят память, прошлое кляня…И начинает дом меня бояться.Дом начинает слушаться меня.Фургон отъехал…Собирают вещиещё с помойки нищие в ночи.И смотрит вдаль почти по-человечьичердак-труба – остаток от печи.А там, вдали, виднеется иное.(И слава богу, что не сносят дом.)К нему машины гордою стеноюспешат-гремят, мигают за окном.И новые уже владельцы просятРабочих старый дом пообновить…Мешки с цементом, вёдра с краской вносят…И дом опять предполагает жить.Как жаль: дома и люди так не схожи.(С полсотни лет – а с чистого листа.)И прежние не смогут люди тожежить там, где поселилась пустота.С соседями не стану я прощаться,но каюсь, что питаю зависть к ним,что так легко умеют расставатьсяс неповторимым прожитым своим!

Белая Холунь

Мой светлый город, Белая Холунь,отчаянное, детское житьё,я возвращусь в твою земную лунь,как в лучшее на свете бытиё.По берегам твоим шуршанье травменя наполнит светом и теплом.И, бесконечной нежностью объяв,твой старый сквер напомнит о былом.Вот школьный сторож – тихий и седой,вот вдоль тропики белые грибы,а вот и мы, летящие гурьбой,своей судьбы и юности рабы.Мы знали всё – и нищету, и боль,и интернатских спален забытьё,но, оттого что мы неслись гурьбой,нас не смущало скудное житьё.И оттого что так, рука с рукой,плечо с плечом, могли хоть век идти,нам эта синь казалась дорогойи все казались добрыми пути.…И стук колёс, и скрипнувшая дверь –всё наполнялось тайной бытия.А что у нас подобного теперь?..Такого нет… Есть только ты – и я.Моя пустая, Белая Холунь –заросший сквер и травы у реки, –но, видит Бог, твоя земная луньмне светит,    словно в небе        огоньки.

Пращур

«На станции…»

На станции,где свет давно погас,где поездаи лошади не ходят,дом пращура ещё встречает нас,глазницами в ночи пустынной водит.Он был вокзалом, детским садом был,а раньше – в допотопную эпоху –в нём пращур мой винца попить любил,а за винцом и каялся, и охал.В чём каялся?.. Теперь уж не поймём.О совести его давно забыли,а вот что дом построили при нём,что табуны рысцов и русских[2] были,то помнят все из рода моегои каждый год печально приглашают:«Поедем, дескать, навестим его,пока о нём ещё в округе    знают».

«Так велика же память у сельчан?..»

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Поэзия