Читаем Горячий генерал Тал Тал (СИ) полностью

Служанки начали нашептывать какие-то советы, типа расслабиться, или возбудить господина до такой степени, чтоб все прошло побыстрее. Но это делало мое состояние только хуже. Нет, я этого не вынесу.

В итоге меня облачили в прозрачное нижнее белье, белый халат с синей тесемкой, перевязанный под грудью драгоценным поясом, сверху полагался алый халат с золотыми вышивками. Все это было не так плохо, хотя бы не голой потащили в спальню.

За все это время мне дали поесть и даже вина, но я подозревала, когда выпила его, что там были также подмешаны какие-то феромоны. Потому что я слегка странно себя чувствовала, сознание притупилось, а тело стало податливым и мягким. Неужели Тан Ке Ши настолько сомневается в своей мужской привлекательности, что повсюду сует эти феромоны. Вжуух! Надеюсь, я сохраню холодный рассудок.

И вот меня повели в покои господина. Мои пальцы, придерживающие полы халата, дрожали, а на губах играла улыбка, которую вызвало вино.

Служанка открыла двери, втолкнула меня внутрь и тут же исчезла. Тан Ке Ши был уже там. Он стремительно обернулся, потому что до этого смотрел в темное окно, уже наступила ночь.

Я скроила недовольное лицо, чтобы выглядеть не так уж привлекательно. Помнится, когда я явилась перед Тал Талом в женском обличье, то жутко опозорилась, может, и здесь это сработает. Но так как я не так стеснялась, как в прошлый раз, то к моему сожалению я не споткнулась, не зацепилась рукавом за люстру и не подожгла случайно дом.

Тан Ке Ши медленно подошел. Он заинтригованно разглядывал меня. Потом протянул руку и кончиками пальцев коснулся моей щеки.

— Может, хватит уже этого цирка, — вдруг неожиданно для себя самой взорвалась я, — сколько вы будете мешать мне жить? Я не хочу с вами спать, и не с кем не хочу, я убежденная девственница. Только попробуйте это исправить. Я буду как каменное изваяние, вы не получите ни малейшего удовольствия. Разве не ясно, что я не такая, как вам нравится. Я из тех девушек, которых вы обычно презираете.

— Презираю? — удивился Тан Ке Ши, наблюдая мою бурную реакцию.

— Да.

Он вдруг схватил меня за горло и прижал на расстоянии вытянутой руки к двери.

— Что ты хочешь этим сказать? — склонив голову поинтересовался он.

Я подавила страх из-за его пальцев, сжимающих мою шею, и ответила честно. Искренность — единственное, что было у меня в запасе сейчас.

— Господин Тан Ке Ши, знаете какая я, — я нечаянно всхлипнула, — я плакса и боюсь боли. И я из тех, кто будет просто плакать, когда вы будете жестоки ко мне. Я просто могу рыдать и бояться вас, но даже не окажу должного сопротивления. Вы хотите борьбы, но ее не будет. Я знаю, что вы презираете женщин, которые не могут ничего кроме как просто быть слабой и плакать, но я именно именно такая. И мой предел исчерпан. Так нужна ли вам я? Даже если овладеете мной один раз, то очень быстро надоем вам. И вы оставите меня. И забудете обо мне, ибо я одна из многих в вашей постели. А мне будет больно, так больно потерять вашу дружбу. Ведь доверие между нами уже никогда не восстановишь после этого. Этим и отличаются отношения мужчины и женщины от дружеских. Так неужели вы хотите потерять меня ради одной единственной ночи, которая даже не принесет вам ожидаемого удовольствия?

Тан Ке Ши все это время пронзал меня взглядом. Его рука дрогнула на моем горле. Его глаза напряженно расширились.

— Пойми, — мягко, как будто оправдываясь, сообщил он, — я уже не отступлю, и я сделаю тебя своей.

— Да разве вы не хотите подумать о последствиях?

— Не хочу.

Я прерывисто вздохнула. Бесполезно, его рассудок закрыт сейчас. Но он ждал. Я знала чего, он хочет, чтобы я начала сопротивляться, ругаться, оскорблять его, тогда бы он освободил своего зверя и накинулся бы на меня.

Тан ке Ши, тяжело дыша, вдруг приблизился, вдохнув воздух возле меня. О нет, это же все феромоны. Он был выше меня, потому ему пришлось склонить голову. Неужели сейчас опять целовать начнет. Я чувствовала дрожь и жар, исходящие от его тела.

— Уже можно начинать паниковать? — прошептала я больше для себя.

— Да, — Тан ке Ши провел губами по моей щеке. Я съежилась.

Он вдруг подхватил меня на руки и понес к круглой кровати, увешанной шторами. Надеюсь, она не вертится. Что же придумать.

Тан Ке Ши довольно аккуратно положил меня на простыни, а сам навис рядом, но не ложился на меня как в прошлый раз. А просто смотрел с каким-то болезненным выражением на лице. Мне что ему скомандовать, чтоб начал меня насиловать.

Какая же у меня тактика будет? Я не знаю, и это было плохо.

— Ты… я так не могу, ты такая слишком… — наконец сказал он.

Я подняла на него взгляд.

— Какая?

— Ты слишком правильная. И ты такая маленькая, — с трудом подбирая слова, сообщил он, — то есть, я хотел сказать хрупкая.

— Разве тебе не доставляет удовольствие унижать таких как я?

— Так ты этого хочешь?

— Нет, это я по дурости сболтнула. Просто раньше ты не особо заботился о моей сохранности.

— Мату, — взволнованно прошептал Тан Ке Ши.

— Что? — мое сердце сильно забилось в груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Два капитана
Два капитана

В романе Вениамина Каверина «Два капитана» перед нами проходят истории двух главных героев — Сани Григорьева и капитана Татаринова. Вся жизнь Саньки связана с подвигом отважного капитана, с детства равняется он на отважного исследователя Севера и во взрослом возрасте находит экспедицию «Св.Марии», выполняя свой долг перед памятью Ивана Львовича.Каверин не просто придумал героя своего произведения капитана Татаринова. Он воспользовался историей двух отважных завоевателей Крайнего Севера. Одним из них был Седов. У другого он взял фактическую историю его путешествия. Это был Брусилов. Дрейф «Святой Марии» совершенно точно повторяет дрейф Брусиловской «Святой Анны». Дневник штурмана Климова полностью основан на дневнике штурмана «Святой Анны» Альбанова – одного из двух оставшихся в живых участников этой трагической экспедиции.

Вениамин Александрович Каверин

Приключения / Морские приключения / Проза / Советская классическая проза / Роман