Читаем Горящий мост полностью

– У меня ушел целый день, чтобы до вас добраться. Если прямиком, как птица летит, это было недалеко, но через низину, которая нас разделяла, дороги не было, мне пришлось обходить вокруг. Потом спуститься и снова подняться. Я жутко боялась, вдруг вас тут не окажется, когда я доберусь. Но, к счастью, вы были здесь, – добавила она.

Уилл сидел, наклонившись вперед, упираясь локтем в колено, а подбородком – на руку, пытаясь увязать воедино детали рассказа.

– Зачем Моргарату могли бы понадобиться рудокопы? – размышлял он вслух, ни к кому особо не обращаясь. – У него нет рудных приисков, поэтому какой в этом смысл?

– Может быть, он какие-нибудь нашел? – выдвинул предположение Хорас. – Может, он нашел золото в Горах Ливня и Тьмы и ему понадобились рабы, чтобы добывать драгоценную породу.

Джилан покусывал ноготь большого пальца, обдумывая слова Хораса.

– Это возможно, – протянул он наконец. – Золото ему нужно, чтобы платить скандианским наемникам. Возможно, он его сам добывает.

При упоминании о морских волках Ивэнлин чуть распрямилась.

– Скандианцы? – вступила она в разговор. – Разве они теперь в союзе с Моргаратом?

– Они там что-то замышляют, – кивнул Джилан. – Королевство готовится к войне. Мы везли королю Суиддниду депеши от Дункана.

– Если вы хотите найти короля, вам надо ехать в юго-западные края, – отозвалась Ивэнлин. Уилл заметил, что она слегка вздрогнула при упоминании имени короля Дункана. – Но я сомневаюсь, что он покинет свои оборонительные позиции.

Еще не дав ей закончить, Джилан покачал головой:

– Думаю, это поважнее, чем доставлять депеши Суиддниду. Мы должны были предупредить короля о намерениях Моргарата, но думаю, сейчас он уже и сам в курсе.

Он встал, потягиваясь и зевая. Уже было темно.

– Лучше вам всем как следует выспаться, – произнес он. – Рано утром мы тронемся обратно на север. Я буду первым нести дозор, так что можешь оставить себе мой плащ, Ивэнлин. Когда меня сменит Уилл, я позаимствую у него.

– Спасибо, – просто ответила Ивэнлин, и все трое поняли, что она благодарит не только за плащ.

Уилл и Хорас стали тушить костер, меж тем как Джилан, взяв свой лук, направился к выступавшим из земли камням, откуда хорошо просматривалась тропа, ведшая к месту их привала.

Помогая Ивэнлин приготовить место для ночлега, Уилл снова услышал ноющий голос Карни:

– Сэр, сделайте милость, нельзя ли на ночь чуть ослабить веревки, они жуть как давят, а?

– Ну конечно нет, – послышался небрежный ответ Джилана.

Глава 14

На другой день перед ними, естественно, встал вопрос, что делать с Бартом и Карни.

Двое бандитов провели исключительно несладкую ночь, связанные спина к спине и сидя на жесткой земле. Во время смены дозорных Джилан распускал их путы на несколько минут, чтобы дать восстановиться кровообращению. В результате он даже смилостивился настолько, что выделил им немного еды и воды из запасов маленького отряда. Но это все же оставалось для бандитов очень неприятным испытанием, еще более неприятным оттого, что они понятия не имели, что рейнджер собирается сделать с ними наутро.

Сам Джилан тоже этого не знал. У него не было никакого желания брать их с собою в качестве пленников. У них было только четыре лошади, считая вьючную, которой теперь предстояло везти и Ивэнлин. Он считал, что новость о нападении Моргарата на Кельтику должна быть как можно скорее доставлена королю Дункану, и два пеших человека будут их сильно задерживать. Он уже подумывал о том, чтобы нестись вперед во весь опор, предоставив остальным добираться не торопясь. Он понимал, что неповоротливому вьючному пони никогда не угнаться за летящим как ветер Блейзом.

Итак, пока они завтракали, рейнджер хмурился, размышляя над возникшей проблемой. Он даже позволил себе роскошь налить вторую чашку кофе из их скудного запаса. В конце концов, подумал он, если он действительно поедет вперед, это будет последний кофе, который ему удастся выпить в пути. Чуть погодя он подозвал к себе Уилла.

– Я поскачу вперед, – сказал он вполголоса. На лице мальчика тут же отразилась тревога.

– Ты имеешь в виду, один? – спросил он, и Джилан кивнул:

– Это крайне важные вести, Уилл, и мне нужно доставить их королю Дункану как можно скорее. Помимо всего прочего, это значит, что ждать подкрепления из Кельтики не приходится. Король должен знать.

– Но… – Уилл запнулся.

Он оглядел их маленький лагерь, словно ища другое решение их проблемы. Когда рейнджер был рядом, Уилл чувствовал себя в безопасности. Джилан – так же, как и Холт, – всегда знал, как надо поступить. И мысль о том, что он собирается бросить их, повергла юношу в состояние, близкое к панике. Рейнджер это заметил. Поднявшись, он положил руку на плечо Уиллу.

– Давай пройдемся, – предложил он, и они зашагали прочь от лагеря.

Блейз и Тягай повернули головы в их стороны, и, поняв, что от них ничего не требуется, снова принялись щипать скудную растительность.

– Тебя тревожит то, что случилось с теми четырьмя уорголами, я знаю, – заговорил Джилан.

Уилл остановился, уставившись на рейнджера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме