Читаем Горящий мост полностью

– Я так не думаю, – отозвалась она. – Как только они выслушают мой доклад, они скажут, что Монтаг еще легко отделался. Во всяком случае, после таких выражений, как «толстяк Аралд» или «надоедливая ведьма с вытянутой физиономией», барон и леди Павлина вряд ли проникнутся к нему добрыми чувствами. И он таки подписал ноту. Как уполномоченный посланник, выражаю тебе благодарность за службу.

Сидя в седле, Холт сделал легкий поклон:

– С тобой – не служба, а удовольствие.

Некоторое время они ехали в дружелюбном молчании.

– Полагаю, ты скоро выступишь вместе с армией? – заговорила чуть погодя Элис и, когда Холт кивнул, продолжала: – Мне будет тебя недоставать. Ну как я смогу исполнять поручения посольства, если некому будет выкидывать из окон неучтивых вельмож?

– Я тоже буду скучать по тебе, – усмехнулся Холт, сознавая, что сказал то, что думал. Ему нравилось общество молодых – нравились их жизненная энергия, свежесть, идеализм. – Ты оказываешь доброе влияние на старого, вздорного рейнджера.

– Скоро вернется Уилл, и скучать тебе будет некогда, – откликнулась Элис. – Тебе ведь его действительно не хватает, да?

Рейнджер кивнул:

– Больше, чем я мог предположить.

Элис приблизилась к Холту и поцеловала его в щеку:

– Передай это Уиллу, когда его увидишь.

Тень улыбки набежала на лицо рейнджера.

– Не обидишься, если я передам ему это на словах?

Элис поцеловала его еще раз:

– А вот это тебе, старый, вздорный рейнджер.

Удивившись собственному порыву, она пришпорила коня и унеслась вперед. Коснувшись щеки, Холт посмотрел вслед стройной белокурой девушке.

«Будь я на двадцать лет моложе… – подумал он. Потом, вздохнув, решил быть честным с самим собой. – Ну хорошо, на тридцать.

Глава 13

Если бы она не заговорила, ее бы приняли за мальчика. Мягкий и нежный голос ее выдавал. Она стояла перед ними – худенькая фигурка, белокурые, коротко подстриженные, как у мальчика, волосы. На незнакомке были потрепанная рубаха с поясом, бриджи и сапожки из выделанной кожи, подвязанные под коленом. Рваная и испачканная безрукавка из овчины служила ей единственной защитой от ночного холода в предгорьях, поскольку ни плаща, ни одеяла у нее не было. Только один узелок, связанный из платка, содержавший, надо думать, все ее пожитки.

– Откуда ты здесь, черт побери, взялась? – осведомился Джилан, поворачиваясь к незнакомке. При этом он вложил свой сакс в ножны, позволив Карни, который издал стон облегчения, упасть на колени.

Девушка была ровесницей Уилла, как он теперь понял, приглядевшись повнимательнее. Лицо ее покрывал толстый слой грязи, и тем не менее было видно, что она очень хорошенькая. Девушка неопределенно взмахнула рукой.

– О… – начала она неуверенно и замолчала, пытаясь собраться с мыслями, и Уилл понял, что она просто очень устала. – Несколько недель я пряталась здесь, в камнях, – выговорила она наконец. Судя по ее внешнему виду, она не врала.

– Имя-то у тебя есть? – сочувственно спросил Джилан. Он тоже заметил, что девочка держится из последних сил.

Она замялась. Казалось, она боялась называть свое имя.

– Ивэнлин Уиллер из Гринфилда, – наконец призналась она. Гринфилд был небольшим прибрежным владением в Аралуине. – Мы здесь гостили, навещали друзей… – Она вновь замолчала и опустила взгляд, затем продолжила: – Точнее, моя госпожа навещала друзей, когда напали уорголы.

– Уорголы! – вырвалось у Уилла, и она посмотрела на него. Глаза ее были ярко-зеленого цвета, и юноша понял, что Ивэнлин – не просто хорошенькая, она настоящая красавица. Светлые волосы, тонкий носик, пухлые губы – интересно, как она выглядит, когда улыбается? Правда, сейчас Ивэнлин было не до улыбок.

– Как вы думаете, куда подевались все люди? – печально спросила она. – Уорголы прочесывают города и селения в этом краю Кельтики вот уже несколько недель. Кельты не могли им противостоять. Жителям пришлось бросить дома. Многим удалось спастись бегством. Они ушли на юго-запад, на полуостров. Но некоторых забрали. Не знаю, что с ними сталось.

Джилан и юноши переглянулись между собой. Они ожидали услышать нечто подобное и боялись этого.

– Я так и подумал, что это – дело рук Моргарата, – вполголоса проговорил Джилан.

Девушка кивнула, не в силах сдержать слезы. Одна слезинка сбежала по грязной щеке, оставив за собой мокрый след. Девушка поднесла руку к глазам, плечи ее напряглись. Быстро шагнув к Ивэнлин, Джилан успел подхватить ее, не дав упасть. Мягко опустив девочку на землю, он прислонил ее к одному из камней, которыми Уилл с Хорасом окружили кострище.

– Ничего, все нормально, – мягко заговорил он с ней. – С нами ты в безопасности. Отдохни чуть-чуть, а мы пока приготовим что-нибудь горячее. – Он быстро взглянул на Хораса: – Хорас, пожалуйста, разведи костер. Небольшой. Здесь хорошее укрытие, думаю, можем рискнуть. А ты, Уилл, – тут он повысил голос, – если этот бандит попытается удрать, прострели ему ногу.

Карни, которому удивительное появление Ивэнлин было на руку, начал было потихоньку отползать к обступавшим их скалам, но после слов Джилана замер на месте. Рейнджер бросил на него грозный взгляд:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме