Читаем Горящий мост полностью

– Я подумал, Уилл, ты разведи костер, а ты, Хорас, свяжи тех двоих.

Оба мальчика быстро взялись за дело. Довольный собой, Джилан снял с себя плащ и укутал им девушку. Ивэнлин закрывала лицо руками, плечи ее продолжали вздрагивать, она не издавала ни единого звука. Джилан обнял ее и успокаивающе забормотал, что все хорошо и теперь она в безопасности.

Постепенно Ивэнлин стала успокаиваться, тело ее расслабилось, она задышала ровнее. Уилл, занятый тем, что кипятил воду, взглянул на нее с удивлением, когда понял, что она спит. Джилан сделал ему знак молчать и тихо сказал:

– Она многое перенесла. Лучше дать ей поспать. Ты бы мог приготовить одну из тех первосортных похлебок, которые тебя научил делать Холт.

В заплечном мешке у Уилла был запас продуктов, из них он и собирался приготовить похлебку. Конечно, чтобы блюдо получилось наваристым, нужно было использовать свежее мясо, добытое путешественниками, а для более насыщенного вкуса – свежие овощи, но даже без них похлебка была куда вкуснее сухого пайка, на котором все трое давно сидели.

Уилл подвесил над огнем большой котелок с водой, и скоро восхитительная жидкость забулькала, распространяя в холодном вечернем воздухе соблазнительный аромат. Уилл также извлек из мешка изрядно истощившийся запах кофе и поставил эмалированный чайник с водой в горячие угли у самого пламени. Когда вода зашумела, он приподнял крышку раздвоенной палочкой и всыпал внутрь горсть молотых зерен. Вскоре благоухание свежезаваренного кофе уже смешивалось с ароматом похлебки, заставляя рты путешественников наполняться слюной. Аппетитные запахи, должно быть, почувствовала и Ивэнлин. У нее чуть дрогнули ноздри, затем изумительные зеленые глаза широко распахнулись. Секунду-другую в них читался страх, пока девушка силилась вспомнить, где находится. Потом ее взгляд упал на улыбающееся лицо Джилана, и она немного расслабилась.

– Что-то потрясающе хорошо пахнет, – проговорила она, и Джилан ухмыльнулся:

– Может, попробуешь справиться с миской похлебки, а потом расскажешь, что тут все это время творилось.

Знаком он велел налить порцию в эмалированную миску, которая принадлежала Уиллу, – у них не было с собой запасной посуды. В животе у мальчика заурчало, когда он понял, что ему предстоит ждать, пока не поест Ивэнлин. Хорас и Джилан налили себе сами.

Ивэнлин накинулась на обед с таким аппетитом, что всем стало понятно – она несколько дней ничего не ела. Джилан и Хорас тоже весьма охотно принялись за еду.

От дальнего каменистого склона, где Хорас оставил бандитов, связав их спина к спине, донесся жалобно голос:

– Нам, сэр, вы ничего не дадите поесть?

В промежутке между двумя глотками Джилан едва успел бросить на них уничижительный взгляд.

– Конечно же нет, – сказал он и снова вернулся к еде.

Ивэнлин, похоже, обратила внимание на то, что, не считая бандитов, только Уилл ничего не ест. Посмотрев на миску и ложку, которые она держала в руках, и заметив точно такие же приборы у Джилана с Хорасом, она сообразила, в чем было дело.

– Ох, ты, наверное, хочешь… – Она виновато на него посмотрела, протягивая ему миску.

Уилла так и подмывало начать уплетать с ней из одной миски, но он тут же устыдился своего порыва – все-таки девушка изголодалась. Ивэнлин предложила ему миску из чувства вины, он видел, что она надеется на отказ. Уилл решил, что разница между его и ее чувством голода все же есть, и, улыбнувшись, покачал головой:

– Давай ешь. Я – потом, после тебя.

Он был разочарован, когда Ивэнлин не стала настаивать, а снова принялась поглощать похлебку полными ложками, приостанавливаясь лишь затем, чтобы сделать несколько больших глотков горячего свежего кофе. Пока она ела, краска мало-помалу приливала к ее щекам. Подобрав все до последней крохи, она тоскующими глазами посмотрела на котелок, по-прежнему висевший над огнем. Поняв намек, Уилл плеснул ей еще полную ложку своего варева, и, едва переведя дух, Ивэнлин снова набросилась на еду. Когда миска вновь опустела, она стеснительно улыбнулась и вернула ее Уиллу.

– Спасибо, – просто поблагодарила она, и Уилл в смущении склонил голову.

– Не за что, – неразборчиво пробормотал он, наливая себе похлебки. – Ты, наверное, здорово проголодалась.

– Да, – призналась она, – я, наверное, неделю толком не ела.

Джилан подтянулся и сел, принимая более удобное положение у костерка, который они продолжали поддерживать.

– Почему же? – поинтересовался он. – Ведь в домах оставалось полно съестного? Ты бы могла что-нибудь себе взять?

Она отрицательно повела головой, в глазах вновь появился страх, который владел ею несколько предыдущих недель.

– Я не хотела рисковать. Я не знала, рыщут ли еще разведчики Моргарата, поэтому не смела заходить ни в какие города. В деревенских домах мне попадались лишь овощи или какой-нибудь завалявшийся кусок сыра, но больше – ничего.

– Думаю, пора тебе рассказать нам все, что ты знаешь о здешних событиях, – заявил Джилан, и девушка согласно кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме