Читаем Горящий мост полностью

– Тебе Холт сказал? – В его голосе звучала неуверенность. Интересно, как случившееся описал учитель?

Джилан с серьезным видом кивнул:

– Конечно, он мне сказал. Поверь мне, Уилл, стыдиться тебе нечего.

– Но я испугался, Джилан. Я забыл все, чему научился, и я…

Джилан поднял руку, останавливая поток самоуничижительных слов, который, как он чувствовал, еще не скоро иссякнет.

– Холт сказал, ты не отступил, – решительно произнес он.

Уилл переминался с ноги на ногу:

– Ну да, наверное. Но…

– Ты испугался, но ты не побежал. Уилл, это – не трусость. Это – храбрость. Это высшая форма храбрости. Разве ты не боялся, когда ты прикончил калкара?

– Конечно, боялся. Но это было другое. Он был за сорок метров, и он напал на сэра Родни.

– Тогда как уоргол, – закончил за него Джилан, – был в десятке метров, и он шел прямиком на тебя. Это совсем другое.

Уиллу все это не показалось убедительным.

– Это Тягай меня спас, – заявил он.

Джилан ухмыльнулся:

– Может, он подумал, тебя стоит спасти. Смекалистый конек, этот Тягай. И меж тем как мы с Холтом далеко не такие смекалистые, как Тягай, мы тоже так думаем – ценных качеств тебе не занимать.

– Я стал сомневаться… – проговорил Уилл, хотя впервые за долгое время ощутил, как его вера в себя немного возросла.

– Так не делай этого! – веско сказал Джилан. – Мнительность – это болезнь. И если она выходит из-под контроля, то начинает душить тебя. Ты должен извлечь урок из того, что случилось с этими уорголами. Используй этот опыт, чтобы стать сильнее.

Несколько секунд Уилл раздумывал над словами Джилана. Потом, глубоко вздохнув, расправил плечи.

– Хорошо, – сказал он. – Что мне нужно делать?

Джилан внимательно посмотрел мальчику в глаза – наконец на его лице отразилась уверенность, плечи расправились.

– Я намерен оставить тебя за главного, – произнес Джилан. – Теперь нет смысла выполнять задание, так что следуйте за мной в Аралуин как можно быстрее.

– В Редмонт? – спросил Уилл, и Джилан покачал головой:

– К этому времени армия должна была уже выступить к Равнине Утала. Туда-то я и направлюсь, там будет и Холт. Мы пройдемся по карте, прежде чем я вас оставлю, и проложим наилучший маршрут.

– Как насчет этой девушки? – спросил Уилл. – Мне ее привезти с собой или оставить где-нибудь в безопасном месте, когда мы доберемся до Аралуина?

Джилан с минуту размышлял, как быть.

– Вези ее с собой. Может быть, король и его советники захотят ее расспросить. Под защитой армии Аралуина она будет в безопасности. – Поколебавшись, он решил поделиться своими подозрениями с Уиллом: – Это еще не все насчет нее, Уилл.

– Думаешь, в ее истории не сходятся детали? – перебил его Уилл. – Она все время мнется и запинается, как будто боится проговориться. – Тут его пронзила новая мысль, и он инстинктивно понизил голос, хотя лагерь оставался далеко за пределами слышимости. – Ты же не думаешь, что она шпионка, ведь правда?

Джилан покачал головой:

– Ничего такого. Но помнишь, она сказала, что увидела нас и подумала, слава тебе, господи, рейнджеры? Человек из простонародья так о нас обычно не думает. Только люди благородных кровей не испытывают предубеждения к рейнджерам…

Уилл нахмурился:

– Значит, ты думаешь… – И замолчал. Он, собственно, не знал, что думает Джилан.

– Я думаю, что госпожа – это она, но выдает себя за служанку.

– То есть, с одной стороны, она увидела рейнджеров и обрадовалась, а другой – не доверяет нам настолько, чтобы сказать правду? Чепуха какая-то, Джилан!

Тот пожал плечами:

– Дело может быть не в том, что она нам не доверяет. У нее могут быть другие причины утаивать правду о себе. Но не волнуйся. Просто знай об этом, и все.

Они повернули в лагерь.

– Неохота оставлять тебя на произвол судьбы, – продолжал Джилан. – Но ты не так уж и беззащитен. К тому же у тебя есть оружие: лук и ножи. И конечно же, с тобой Хорас.

Уилл бросил быстрый взгляд туда, где ученик ратной школы весело болтал с Ивэнлин. Вот она засмеялась, откинув голову, и Уилл почувствовал неприятный укол ревности. Это неправильно. Он должен радоваться, что Хорас с ним.

– Он неплохо орудует мечом, да? – заметил он.

Джилан восхищенно кивнул:

– Ему я этого никогда не скажу, так как ратнику ни к чему раздутое самомнение, но мечом он владеет намного лучше, чем «неплохо». – Он посмотрел на Уилла: – Что совершенно не значит, что вам надо нарываться на неприятности. По пути к границе вам могут встретиться уорголы, так что идите ночью, а днем прячьтесь в камнях.

– Джилан, – Уилла вдруг посетила неприятная мысль, – что мы будем делать с теми двумя? – Он ткнул через плечо пальцем в сторону бандитов, по-прежнему связанных спина к спине. Они пытались уснуть, но будили друг друга: стоило одному задремать, он валился набок, и тащил за собой другого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме