Читаем Горящий мост полностью

– Но… – сделал Уилл ударение на этом слове и выдержал паузу, – еще я слышал, что они говорят про Хорта и его людей, двигающихся в обход Колючего леса. Это к северу от Равнины Утала.

Ивэнлин сразу ухватила самую суть.

– Благодаря чему скандианцы окажутся к северо-западу от армии короля. Армия будет зажата между уорголами и скандианцами, которые перейдут по мосту, и теми, которые придут с севера, – пораженно произнесла она.

– Вот именно, – кивнул Уилл, посмотрев девушке в глаза.

Оба оценили, в насколько плачевное положение попадут бароны, если план Моргарата увенчается успехом.

– Тем более нам нужно предупредить короля, – продолжал настаивать Хорас.

– Хорас, – терпеливо заговорил Уилл, – нам потребуется четыре дня, чтобы достичь Равнины.

– Тем больше причин пошевеливаться. Нельзя терять ни минуты, – заявил ученик ратной школы.

– И потом, – вмешалась Ивэнлин, понимая, что Уилл имеет в виду, – потребуется еще по меньшей мере четыре дня любому отряду, чтобы добраться сюда. Может, не четыре, а больше.

– Восемь дней в общей сложности, – продолжал Уилл. – Вспомни, что сказал тот рудокоп, бедняга. Мост будет готов через четыре дня. У уорголов и скандианцев будет остаточно времени, чтобы пересечь Разлом, развернуться в боевом порядке и напасть на королевскую армию.

– Но… – начал Хорас, и Уилл его перебил:

– Хорас, даже если мы предупредим короля и баронов, их все равно слишком мало, и они попадут между молотом и наковальней – пути к отступлению будут отрезаны. Позади них окажется болотный край с его топями. Мы должны предупредить их, я знаю. Но мы можем что-то сделать и таким образом уравнять силы.

– К тому же, – вставила Ивэнлин, и Хорас повернулся к ней, – если мы помешаем уорголам и скандианцам переправиться здесь через мост, король получит преимущество перед силами скандианцев на севере.

Хорас кивнул:

– Не будет уступать по численности, я так понимаю.

Ивэнлин согласно кивнула, но тут же добавила:

– Это тоже. Но те скандианцы будут ожидать подкрепления, которое атакует короля с тыла, а подкрепления-то и не будет.

Хорас понимающе кивнул, но затем вновь нахмурился.

– Но что мы можем сделать, чтобы остановить уорголов? – спросил он.

Уилл переглянулся с Ивэнлин. Он видел по ее глазам, что они пришли к одному и тому же мнению. И оба они в один голос сказали:

– Сжечь мост.

Глава 22

Низко свесив голову, Блейз медленно ступил на Равнину Утала. Джилан устало покачивался в седле. Он почти не спал последние три дня, урывая лишь краткие минуты отдыха каждые четыре часа. Двое дозорных заступили ему дорогу, и молодой рейнджер выудил из-под ворота серебряный амулет в виде дубового листа – знак ордена. При виде его часовые поспешно попятились, освобождая дорогу. В такие-то времена никто не станет задерживать рейнджера.

Джилан потер глаза, словно засыпанные песком.

– Где ставка военного совета? – спросил он.

Один из дозорных показал копьем в сторону большого шатра, возвышавшегося над всеми остальными. Его охраняли часовые. Люди сновали туда-сюда.

– Вон там, сэр, – добавил дозорный.

Джилан кивнул. Он приехал издалека, сократив четырехдневный путь до трех дней, и теперь эти последние несколько сот метров казались непреодолимыми. Наклонившись вперед, он шепнул Блейзу на ухо:

– Уже недалеко, дружище. Еще одно усилие, прошу.

Выбившийся из сил конь приподнял голову и шевельнул ушами. Джилан ласково погладил его, и Блейз тяжело двинулся вперед.

Пыль, вьющаяся на ветру, запах дыма, шум и сумятица: лагерь как лагерь, похож на любой воинский стан где угодно в мире. Гаркающие команды и распоряжения; лязг и звон оружия; смех, доносящийся из палаток, где прохлаждаются те, кому временно нечего делать, до тех пор пока их не увидят командиры и не придумают для них занятие. Джилан устало усмехнулся при этой мысли. Командирам, похоже, прямо-таки не хочется, чтобы солдатам жизнь показалась медом…

Блейз снова остановился, и, рывком выпрямляясь, Джилан осознал, что задремал в седле. Прямо перед ним два часовых преграждали ему путь. Он посмотрел на них мутным взглядом.

– Королевский рейнджер, – из-за сухости в горле хрипло произнес он. – Донесение совету.

Часовые колебались. Этот человек, в пыли с головы до ног, засыпающий на ходу, верхом на взмыленном, загнанном гнедом, вполне мог быть рейнджером. Одет он действительно был как рейнджер, насколько они могли разглядеть. Между тем почти всех рейнджеров часовые знали в лицо, а этого юношу они никогда раньше не видели. И на нем не было видно никаких опознавательных знаков. Более того, у него был меч, как они заметили, а рейнджеры не носят мечи.

Джилан с раздражением осознал, что забыл выпустить цепочку с серебряным дубовым листком поверх рубахи. Снова требовалось сделать усилие и достать амулет из-за ворота. Словно слепой, он шарил по груди. Тут знакомый голос прорвался в его мутнеющее сознание.

– Джилан! Что стряслось? Ты цел?

Голос, который символизировал для Джилана надежность и защиту; голос, который нес с собой мудрость и мужество.

– Холт, – пробормотал Джилан, покачнулся и начал валиться из седла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме