Читаем Горящий мост полностью

– С другой стороны, – заговорил Аралд, всячески стараясь не выдать своего нетерпения, – если Холт преуспеет, то его отряд, заходящий с северо-запада, как бы сделав крюк, Моргарат и увидит. Полагая, что это скандианцы нападают оттуда на нас, он бросит свои силы на Равнины, чтобы ударить нас с тыла. И вот тут мы и расправимся с ним раз и навсегда. – Барону, кажется, этот план очень нравился.

– По-прежнему остается риск, – стоял на своем Тайлер.

Холт и Аралд переглянулись между собой, и барон незаметно пожал плечами.

– Всякие военные действия связаны с риском, сэр, – суховато заметил Холт. – Иначе все было бы проще некуда.

Тайлер бросил на него сердитый взгляд. Холт даже бровью не повел. Собираясь что-то сказать, барон открыл уже рот, но его опередил сэр Дэвид, решительно прихлопнув латной перчаткой о ладонь.

– Быть по сему, Холт, – произнес он. – Я доложу твой план королю.

При упоминании о короле лицо Холта чуть заметно смягчилось.

– Как его величество воспринял известие? – спросил он.

Сэр Дэвид печально развел руками:

– Конечно, он человек и сражен горем. Самый жестокий удар: оживить надежду, а затем вновь убить ее. Но он исполняет свой долг, забыв на время сражения о личной жизни. Говорит, что отдаст дань скорби позднее, когда мы победим.

– Возможно, и не придется горевать, – вмешался Аралд.

– Конечно, я говорил ему то же самое, – с грустной улыбкой отозвался сэр Дэвид. – Он ответил, что предпочитает больше не лелеять несбыточных надежд.

В шатре воцарилось тягостное молчание. Тайлер, Фергус и сэр Дэвид испытывали глубокую печаль, сострадая своему королю. Дункан был хорошим, любимым своим народом монархом. Холт и барон Аралд, в свою очередь, глубоко переживали потерю Уилла. За удивительно короткое время Уилл стал неотъемлемой частью жизни Редмонта. Наконец молчание нарушил сэр Дэвид:

– Джентльмены, вы можете отдать соответствующие приказы. А я доложу королю о плане.

Бароны и Холт вышли наружу. Аралд, Фергус и Тайлер быстро направились к войскам, а Холт, увидев понурого рейнджера в серо-зеленом плаще, дожидавшегося у поста часового, спустился с пригорка, чтобы поговорить с ним.

– Я прошу разрешения перейти за Разлом и найти их по следу, – заявил Джилан.

Холт знал, какую сильную боль причинила ему разлука с Уиллом. Джилан винил себя за то, что оставил мальчика одного среди каменных дебрей Кельтики. Сколько бы раз Холт и другие рейнджеры ни убеждали его, что он сделал правильный выбор, он отказывался их слушать. И Холт знал, что Джилану станет еще больнее, когда он получит отказ. Тем не менее рейнджеры должны были служить королевству.

– Нет, – ответил Холт. – Ты нужен здесь. Мы поведем отряд через Колючий лес, чтобы выйти наперерез Хорту и его людям. Ступай к Кроули и забери карты, на которых указано, где в тех краях имеются потайные тропы.

Джилан медлил, выпятив подбородок.

– Но… – хотел он возразить, но странное выражение, застывшее в глазах бывшего учителя, заставило его замолчать.

Холт вдруг приблизился к нему и тихо произнес:

– Джилан, неужели ты мог хоть на миг подумать, что я не хочу разнести все плоскогорье на мелкие камни, пока не найду Уилла? Но мы давали присягу, мы носим символ ордена рейнджеров, и мы должны быть верны слову.

Опустив глаза, Джилан кивнул. Он снова сгорбился и даже как будто уменьшился в росте.

– Пусть будет так, – сказал он севшим голосом, и Холту показалось, что в глазах молодого человека блеснули слезы.

Холт поспешно отвернулся: ему тоже было тоскливо.

– Сходи принеси карты, – отрывисто бросил он.

Глава 29

Четверо скандианцев и их пленники брели по унылому, холодному, продуваемому всеми ветрам и плато до позднего вечера. Лишь через несколько часов после наступления темноты Эрак скомандовал привал, и Уилл с Ивэнлин с облегчением повалились на каменистую землю. За день боль в голове Уилла не приутихла, но по-прежнему тупо пульсировала. Рана с запекшейся кровью в том месте, куда угодил камень, жгла, но он знал, что если станет чесать, то рана снова откроется и начнет кровоточить.

По крайней мере, подумал Уилл, Эрак не связывал их и никак иначе не стеснял их движений. Как правильно заметил вожак, бежать все равно некуда.

– Плоскогорье кишит уорголами, – без лишних церемоний объявил он, – можете попытать счастья у них, если хотите.

Так что ребята держались в середине отряда, когда на протяжении всего дня то и дело проходили мимо уорголов, целыми шайками направлявшихся на северо-восток, к Перевалу Трех Ступеней. И вот скандианцы освободились от своих тяжелых походных мешков, сложив их на землю, и Нордел стал собирать хворост для костра. Свенгал швырнул большой медный котелок Ивэнлин под ноги и ткнул рукой в сторону ручейка, журчавшего поблизости среди камней.

– Поди принеси воды, – рявкнул он грубо.

Она помедлила, потом повела плечом, подобрала котелок и встала, тихо постанывая, – онемевшие мышцы заныли.

– Пошли, что ли, Уилл, – небрежно проронила она. – Поможешь мне.

Эрак рылся у себя в мешке. Услышав ее слова, он мигом повернул голову.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме