Читаем Горькая трава полынь. Книга первая полностью

Свое платье Ами предусмотрительно сожгла в камине, а украшения выбросила в окно. Облачившись в одежду стражника, девушка к своей досаде поняла, что она вовсе не скрывает ее женской фигуры: выступающая вперед грудь выдает ее с головой.

Раздраженно метнувшись взглядом по сторонам, Ами увидела тонкую батистовую рубаху, переброшенную через спинку стула, и, разорвав ее на ленты, стала утягивать ими свои выпирающие формы. Усилия были потрачены не зря: спустя пару минут фигура Амирэль приобрела нужную ей плоскость и в мужской одежде смотрелась совершенно неприметно. Дело оставалось за малым — сделать что-нибудь со своими волосами.

Тяжелая черная коса, которой Ами всегда так гордилась, сейчас была досадной обузой и последней преградой на пути к заветной цели. Взяв в руки нож, отобранный у стража, девушка испустила долгий протяжный вздох, а потом, собрав свои волосы в хвост на затылке, безжалостно резанула их под корень.

— Так нужно, — убеждая себя, смахнула непрошенную слезу Амирэль, бросая копну своих волос в огонь. — Когда-нибудь отрастут снова.

Срезав еще несколько прядей на висках, лбу и макушке, девушка посмотрела на себя в маленькое зеркальце, которое нашла на столе, и впервые в жизни не узнала свое отражение. В обрамлении коротких темных волос собственное испуганное лицо показалось ей каким-то болезненно-бледным и худым. Сейчас она действительно была похожа на юношу, правда, излишне миловидного, но все же похожа. Дворцовую охрану ее внешний вид обмануть может, а вот эльфов…

В некотором раздумье Ами постояла над спящим охранником, а потом, отбросив все сомнения и стыд, вытянула над ним руки, копируя мужскую ауру. Аккуратно и хладнокровно девушка наложила на себя ее проекцию, благодаря Всевидящего за то, что отец обучал ее магии, несмотря на протесты мамы.

Оглядевшись по сторонам и не обнаружив в комнате никаких следов своего пребывания, с гулко бьющимся в груди сердцем Амирэль вышла в коридор. Стараясь выглядеть спокойной и непринужденной, она двинулась в гостевое крыло Арум-Рисира, где по разговорам, которые она слышала от царедворцев, разместили прибывших из Айвендрилла эльфов.

На лестнице, ведущей в левое крыло дворца, путь ей неожиданно преградил один из стражей и, выставив вперед меч, сурово гаркнул:

— Ты кто такой? Что тебе здесь нужно?

По спине Амирэль липко заструился пот, а внутри все стало дрожать от нервного перенапряжения.

— Ты кто такой, я тебя спрашиваю? — в горло Ами уперлось острие меча, и страх заставил ее, резко вскинув голову, произнести:

— Меня здесь нет. Ты меня не видел.

Мужчина безвольно обмяк, мигом опустив оружие. Рассеяно моргнув, он посмотрел сквозь Ами, словно ее здесь и не было, а потом, вернувшись на свое место, принял привычную позу караульного, не обращая на прошмыгнувшую мимо него девушку никакого внимания.

Амирэль поднималась по лестнице, ментально отключая одного охранника за другим, с каждым разом получая от того, что делала, непередаваемое удовольствие. Как просто было, оказывается, быть плохой девочкой, играющей не по правилам и нарушающей законы дворца и его порядок. Сейчас Ами понимала сестру и точно знала, что она чувствовала, когда обводила вокруг пальца мужчин, считавших ее глупой и бесполезной девицей.

Без дальнейших осложнений добравшись до гостевого этажа, Амирэль не успела даже за угол завернуть, как на нее наставили с десяток взведенных луков.

— Стоять. Ни с места, — вперед вышел высокий худощавый эльф с выдающимся вперед породистым носом. — Ты что здесь потерял? — недовольно заломил бровь мужчина, окинув Ами с ног до головы подозрительно-изучающим взглядом.

— Мне нужен Итилгил, начальник ольдта, — выдавила из себя Ами, внутренне радуясь тому, что голос у нее от страха сел и прозвучал по-мужски низко.

Эльф иронично искривил губы, скрестив на груди руки.

— Ну, я Итилгил. Дальше что? — усмехнулся он.

Ами суматошно полезла за ворот своей одежды и, сняв с шеи цепочку, протянула ее мужчине.

При виде кулона с лица эльфа мгновенно съехало выражение надменного превосходства. Жестом приказав охране расступиться, он почтительно обратился к Амирэль:

— Как вас зовут, юноша?

— А… Амир, — выпалила девушка, не придумав ничего лучше.

— Следуйте за мной, Амир, — мужчина стремительно развернулся и быстрым шагом последовал к высоким дверям в конце коридора.

Оставив Ами в уютной гостиной, отделанной в жемчужно-белых тонах, Итилгил исчез, а через минуту вернулся вместе со светлым Владыкой, ворвавшимся в комнату словно легкий морской бриз.

В неофициальной обстановке мужчина показался Амирэль еще более красивым. Одетый в светлые брюки и свободную серебристую тунику, он выглядел каким-то по-домашнему простым и близким. Длинные волосы эльфа сейчас были убраны в тугую косу, перехваченную незатейливым кожаным ремешком. На вид Элладриил ничем не отличался от стоящего рядом с ним начальника ольдта, и только ажурный серебристый обод, украшающий высокий лоб Владыки, выдавал его высокий статус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги