Читаем Горькая трава полынь. Книга вторая полностью

    Гибкая девичья фигура скользящей тенью двигалась по паркету, с поразительной лёгкостью отражая удары нападающего на неё мужчины. Клинки, скрещиваясь, выбивали искры и звон, эхом ударяющийся о пустые стены тренировочного зала.

    Выпад. Уклон. Острие скайрима прошло в опасной близости от защитного нагрудника Дэррэка, слегка оцарапав его поверхность. Эстэ с восторгом осваивала свой подарок. С тех пор как она увидела любимый меч Оливии, ей очень хотелось заполучить такой же свой.

    - Кусаешься, Змейка?

    Ринувшись вперёд, мужчина попытался поймать Эстэль на атаке, но она по–кошачьи изогнулась,и клинок поймал воздух, так и не достигнув цели.


    - Мы обедать будем? - подойдя к наблюдающей за поединком Лив со спины и поймав её в кольцо своих рук, Касс прижался губами к затылку жены. – Или я съем тебя!

    Герцогиня улыбнулась, расслабленно откинувшись на грудь мужа:

    - Ты на кого Эверона оставил?

    - На Хвостика.

    - На кого?!

    - Ну, извини, - развёл рукам Кассэль. - Эти двое, - кивнул он на Эстэль и Дэррэка, – скачут с самого утра, как два молодых козла, – Лэйрин с Нэссом еще не вернулись из деревни, Джедд с Лэйном ушли в лес за цветами, а у Грасси малышка капризничает, поэтому она не в состоянии смотреть ещё и за Ρони.

    - Касс, у Рони зубы лезут, а ты к нему зургара пустил! Он же всё время грызёт его хвост!

    - Ну и пусть грызёт на здоровье!

    - Он грязный! – возмутилась Оливия.

    - Солнышко, наш сын – нелюдь, ему инфекции, несварение и глисты не страшны. Так что там насчёт обеда? - теперь целуя жену уже в макушку, поинтересовался Касс.

    - Пытаюсь докричаться до этих двоих, но, по–моему, это бесполезно, – пожаловалась Ли. – С таким успехом они до вечера фехтовать будут.

    - Родная, - снимая со стены два меча, подмигнул ей герцог. - Зачем кричать? Главное – найти правильную мотивацию!

    Стремительно прокрутив в ладонях клинки, Касс шагнул в сторону энергично двигающихся по залу Эстэль и Дэррэка, вклиниваясь между ними подобно неуловимому смерчу. Отбив одной рукой атаку Дэррэка, Касс ударом ноги послал брата в угол, и пока он поднимался с пола, другим клинком выбил из рук Эстэль скайрим, смачно шлёпнув её плоской частью меча по обтянутой узкими брюками пятой точке.

    - Эй! Так нечестно! Больно! И это вообще-то мой подарок был! - возмущённо пискнула девушка, подбирая клинок и потирая ушибленное место.

    - Нечестно заставлять Оливию звать вас к обеду битый час, а мне ходить голодным, – невозмутимо пояснил Касс, помахав перед носом Эстэль кончиком своего меча. - Марш мыться, переодеваться и к столу! Бегом!

    - Слушаюсь, маршал, - пробурчала девушка и, насупившись, потопала к выходу из зала. – И как ты его терпишь? - поравнявшись с Оливией, шепнула она герцогине. - Он же только и делает, что всё время командует!

    Подражая мужу, Оливия сложила на груди руки, заявив непримиримым тоном:

    - Быстро мыться и к столу!

    - У-у, деспоты, - сердито вытянув скалывающую волосы длинную шпильку, Эстэ тряхнула головой,и густые локоны тёмной рекой рассыпались по покатым плечам и спине, вызвав у провожающего её взглядом Дэррэка широкую улыбку.

    - А ты зубы не скаль, – герцог припечатал по заднему месту брата тем же мечом, что и Эстэль, ехидно добавив: - Через десять минут чтобы был в столовой!

    - Научил на свою голову! – недовольно поморщил нос Дэррэк. - Она на тебя плохо влияет, - ткнул он пальцем в едва сдерживающую смех Оливию.

    - А она утверждает, что плохого я набрался от тебя, - подмигнул брату Касс.

    - Звучит так, словно ты подцепил от меня блох, а не научился остроумию и красноречию! И вообще, ты должен гордиться: в нашей не совсем нормальной семье я, можно сказать, самый обаятельный и привлекательный...

    - А ну, марш переодеваться, привлекательный, пока я тебя не выпорол на правах старшенького, – гаркнул Касс.

    Дэррэк вальяжно проследовал мимо Касса, всем своим лениво-небрежным видом давая понять брату, что видал он его угрозы в том самом месте, куда его драгоценная Оливия любила посылать тех, кто имел неосторожность попадаться под её горячую руку.

    - А кстати, что у нас на обед, Колючка? – остановившись возле Оливии, поцеловал её руку Дэррэк.

    - Твои любимые мухоморы, Лосяш.

    – У-у, нелюди... – театрально закатил глаза Дэррэк, выметаясь из тренировочной. – Послал же Всевидящий родственников!


    - Как я их? – раскинув в стороны руки, улыбнулся Оливии Касс.

    - Ты был впечатляюще убедителен, – пытаясь сохранять серьёзность на лице, похвалила его Ли.

    - Я заслужил награду? – лукаво сверкая глазами, он плавно двинулся к жене, загоняя её под стенку и прижимаясь к ней всем телом.

    - У нас праздничный обед, ты не забыл? - прошептала Оливия в склонённое над ней лицо Касса.

   Герцог уткнулся носом в её шею, жарко выдохнув:

    - А я не против начать с десерта!

    - А у тебя в одном месте не слипнется?

    - Злюка, - наигранно обиделся Касс. - Брату - мухоморы, а меня сладкого лишаешь...

    - Кстати, о брате, - вскинулась Оливия. - Тебе не кажется, что с некоторых пор его больше мухоморов интересуют змеи? Змейки, в смысле...

    - М-да? – заинтересованно оглянувшись, приподнял брови Касс. – С чего ты это взяла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги