Читаем Горничная для некроманта полностью

– Я-то думал, куда подевалась моя Лив, – протянул некромант, делая шаг вперед. – Думал уже спасать тебя от Дженни.

– Это была ее идея! – выдавила я из себя, жалея, что согласилась на уговоры. Я не могла понять, злится он или просто играет со мной, как кошка с мышью.

– В этом-то я уверен. Ты невероятно красива. Но мне совершенно не нравится, что моя горничная танцует с другим мужчиной.

– Это всего лишь танец!

Я попятилась, но уперлась в стену. Места больше не было. Рэнфорд остановился передо мной, вперив взгляд в мое лицо.

– Ты сбежала от меня. Чего ты боишься, Лив? Что я дотронусь до тебя здесь?

Его палец коснулся моей щеки, заставив меня вздрогнуть. Прикосновение было едва ощутимым, но невероятно чувственным. Сердце застучало где-то в висках, заглушая мысли.

– Или здесь?

Рэнфорд обвел пальцем контур моих губ, вызвав у меня легкий стон. Но на этом он не остановился: его рука скользнула ниже и погладила мои ключицы. Не успела я осмыслить это, как она достигла груди, упрятанной в корсаж.

– Не так уж страшно, правда?

Его дыхание обдало мое лицо, и я почувствовала на шее губы мужчины. Запрокинув голову, легонько выдохнула, полностью растворившись в ощущениях. Палец некроманта, пробравшись в корсаж, ласкал мой сосок, пока он покрывал поцелуями каждый дюйм моей кожи. Вдоль позвоночника прокатилась волна желания, а низ живота потяжелел.

– Мастер Даррен, – охрипшим голосом возразила я. –  На мне нет браслета.

Рэнфорд с силой прижал меня к себе, дав прочувствовать свое возбуждение, упирающееся прямо мне в живот.

– Разве это так важно? – прошептал он. – Лив, я хочу тебя.

От его слов я задрожала. Тело плавилось от удовольствия, умоляло о прикосновениях хозяина. Руки сами тянулись к нему, норовя зарыться в черные волосы или ощутить силу его плеч. Да что же он пробудил во мне? Раньше мне не приходилось бороться с собственным телом!

Да, я могу сдаться ему, одна мысль об этом заставляет кровь бежать быстрее… Но это лишь все усложнит. Я не хочу спустя полгода собирать свое сердце по осколкам.

– Нет, – твердо произнесла я, невероятным усилием воли отодвигаясь от него. – Таких услуг в контракте обозначено не было.

Глаза Рэнфорда потемнели, и я невольно поежилась. Кажется, мне удалось разозлить его еще сильнее.

– Прости, – холодно сказал он, оставляя меня в покое. Без его дыхания на моей шее и объятий мне сразу же стало неуютно. – Мне пора на собрание Ордена. Думаю, ты найдешь, чем заняться. Тут полно мужчин, с которыми тебя не связывает контракт.

Договорив, он ушел. Я обхватила себя руками, все еще остро переживая случившееся. Интерес Рэнфорда ко мне пугал. Да, нам было хорошо в постели, но это не повод отдаваться ему прямо на балу. Я все сделала правильно. Но почему тогда мне так плохо?

Немного успокоившись и поправив платье, я выскользнула из ниши. Рядом никого не оказалось, и мое появление осталось незамеченным. Похоже, пока мы с некромантом выясняли отношения, граф Римморт официально открыл бал. Музыка звучала громче,  множество гостей танцевало. Среди них я увидела и Кэтлин, утешившуюся в объятиях какого-то красавца.

Настроение испортилось, и мне захотелось уйти. Я вполне могу дождаться Дженни в тех покоях, где остались наши вещи. Проходя мимо стола с закусками, я столкнулась с пожилым мужчиной в черном сюртуке и такой же полумаске.

– Простите, милорд, – поклонилась я.

– Ничего… – отозвался он и уставился на меня. – Оливия, это ты?

– Мастер Джонсон?

Я узнала голос мага-проявляющего и едва удержалась от того, чтобы не обнять его. Как же я была рада видеть его!

– Как ты тут оказалась?

– Пришла вместе со своим хозяином, я работаю у него горничной.

Едва договорив, я тут же прикусила язык. Представляю, как это выглядит со стороны!

– Ты работаешь у некроманта Рэнфорда, – кивнул мастер Джонсон. – Наслышан…

– У вас не было новостей об Аманде и Оливере? – я поспешила перевести тему. – Сегодня они должны прислать мне письмо, но я все-таки волнуюсь…

Мастер Джонсон не спешил отвечать, пристально рассматривая меня. Точно таким же взглядом он оценивал магический потенциал брата и сестры. 

– Твоя аура изменилась, – нахмурился он. – Такое иногда случается, если человек делит постель с сильным магом, но это довольно редкое явление…

Я мучительно покраснела. Неужели Рэнфорд оставил след даже на моей ауре?!

– Мне писали из Академии, – спохватился мастер Джонсон. – Магический дар Эми и Оливера даже сильнее, чем я полагал. Их истинная сила раскроется в ближайшие годы.

– Спасибо вам!

Мужчина обернулся и, кивнув кому-то, заторопился:

– Сейчас мне пора идти. Когда сможешь, зайди ко мне. Я должен изучить твою ауру внимательнее.

Попрощавшись с магом, я озадаченно заморгала. Что же со мной случилось? Надеюсь, это пройдет после того, как закончится наш с Рэнфордом контракт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры на Спирали Тиррэя

Похожие книги