Читаем Горнило верховного мага (ЛП) полностью

- Хозяйка этих Жекков была приговорена. Танцор отменил приказ.

Даджек хмыкнул, обдумывая новость. - Что ж, у него могли быть свои резоны. И полномочия. Возражаете?

- Не нужно принижать ее авторитет.

Даджек воздел бровь. - Или ваш?

- Не имеет значения. Они вместе лишь потому, что соблюдают меру.

- Гм, - Даджек все же допил вино. - Может, это служило благу Империи? Уязвленная гордость мешает вам обдумать эту возможность?

Коготь что-то пробормотал и пошел к выходу. Помедлил на пороге. - По неведомой причине вы у нее в любимчиках. Но не думайте, что это вас защитит всегда и везде.

- Или вас, - бросил вслед Даджек. - Ночь визитов, - сказал он тише и вгляделся в зеркало, изучая порез.


Корабль был ветхим, грубым купеческим судном, годным лишь для переходов вблизи берега. Если учесть, что страх перед пиратами парализовал торговлю, капитан должен был быть счастлив, наняв ее - опытного мага Рюза - для путешествия к Белейду.

Сердце Джианны разрывалось от желания вернуться к детишкам, в Кебил. Но Джисталя уже выпустили, так что они на время были в безопасности. Раз в лунный месяц - так гласили легенды о чудовище. Хотя никто в Вере не мог бы сказать точно. Это было "неведомыми водами" для всех.

Она старалась оставаться незаметной на палубе "Ирены", надеясь, что капитан не станет задавать неудобные вопросы о ее прошлом и о желании уплыть подальше от Кебила.

Она надеялась вернуться на Воробьиную отмель, где найти капитана Бревин. Та вполне могла еще заниматься поисками сокровищ - оставался месяц до зимнего сезона. А затем... у нее была догадка, где можно найти тот сундук, Проклятие Джисталя.

Гавани Белейда они достигли без происшествий. Команда замечала вдали суда захватчиков, но те не горели желанием приближаться к водам Кебила. Казалось, чужаки довольны завоеванными островками и добычей.

Сам Белейд, довольно крупный город, оказался невредимым. Однако Джианна удивилась следам разрушений вдоль берегов: перекошенные причалы, накренившиеся лодки, упавшие хижины.

Капитан "Ирены" попытался нанять ее для обратного пути, но Джианна отговорилась делами в городе и сошла на шаткую пристань. Спросила у первого встречного: - Что тут случилось?

Грузчик презрительно фыркнул. - Ветровой прилив. Ну, так сказал городской совет. - Он огляделся, коснулся виска. - Но все знают - не то. Это был сам Джисталь. Задел нас своей волной.

- Пробежав мимо? Куда? Ты видел?

Парень казался неуверенным. - Не сам, госпожа. Но другие да. Сказали, была гора воды.

- Но куда он ударил?

Трудяга указал на восток. - В пролив Ледяного моря, так говорят. Встал там. Наверное, против захватчиков.

Кивнув, она отправилась на берег. Причалы совсем опустели, это ее тревожило. Как попасть на Байлид или Разлив? Казалось, движение судов совсем прекратилось, все укрылись за стенами и дверями. Наверное, надеются пересидеть захватчиков. Или что с ними разберется кто-то другой.

Она шагала и думала: кого она знает в Белейде? Есть ли тут хоть кто-то?

Ну, старый Торва. Если еще жив. Боги, этот контрабандист был дряхлым, еще когда она служила матросом на его юркой галере "Морская Змея". Джианна фыркнула. Эти годы стали самыми счастливыми и беззаботными в ее жизни.

Подумав о Торве, она вошла в ближайшую таверну. Пара вопросов, и ей указали на улочку в самой бедной части города, где хижины опирались одна о другую и голые дети играли среди мутных луж.

Еще немного расспросов, и она стояла перед крошечным домиком из разномастных досок. Сердце забилось. Вот здесь живет некогда славный на все острова контрабандист? Наверное, ее навели не на того человека.

С юга донесся глухой гром. Она нахмурилась. Не сезон бурь, особенно для юга. Однако горизонт обложила гряда темных туч, словно насмехаясь над здешними низкими холмами.

Она постучала в кусок трапа, приделанный здесь вместо двери.

Изнутри грубо ответили: - Кто там? - и она поняла, что оказалась где нужно.

- Позволите подняться на борт? - крикнула она.

Внутри повозились, дверь чуть открылась. Темное морщинистое лицо выглянуло, являя массу старых шрамов и неопрятную седую щетину. - Как так? Мне кажется, слышу голос из прошлого.

- Точно. Это я, Джианна.

Лицо посветлело, расцвело беззубой улыбкой. - Вот так так. Джианна, сделанная мною лучшим старпомом на всех морях.

- Поговорим?

- Еще бы! Входи. Не обращай внимания на беспорядок. Я как раз собрался с уборкой...

Дверь заскрипела, позволяя Джианне скользнуть внутрь. Там было темно - единственные лучи света косо висели у двух заколоченных окон. Стол заставлен пустыми бутылками. Серый пес - наверное, древний как сам Торва - лежал у погасшего очага.

Дряхлый контрабандист сел на койку, вздохнул. - Итак, Джианна. Моя давняя помощница. Чем ты занималась все эти годы? - Он указал на стул, тоже занятый пустыми бутылками. Она сняла их и села.

- Искала затонувшие корабли... почти все время.

Торва хмыкнул. - И что старик Торва может сделать для тебя?

Джианна оглядывала жалкую хижину и сочувствовала старому капитану. - Торва... прости, но я спрошу... Что случилось? Ты был самым удачливым капитаном моего времени. Так все говорили.

Перейти на страницу:

Похожие книги