Читаем Город чудес полностью

– Но это было все, что мы получили. Ты поможешь мне, Ивонна? Поможешь привезти Тати на мою родину?

Она наклоняется и целует его в лоб.

– Конечно. Конечно, конечно, конечно, конечно.

* * *

На следующий день Ивонна нанимает машину скорой помощи, чтобы та отвезла их к Солде. Сигруд по-прежнему выглядит ужасно, Татьяна опирается на Ивонну, с бледным лицом, в испарине, и все вместе они выглядят кучкой жертв чумы, которых отправляют в карантин.

Сигруд лишь наполовину в сознании, но никто на них даже не смотрит. Большей частью, похоже, потому что Мирград сошел с ума.

Женщина строит лестницу из низко висящего в небе облака. Мимо проезжает мужчина верхом на олене из виноградных лоз, радостно смеясь. Ребенок, сидящий на ступеньках, что-то рисует на стене пальцем. Появляется маленькая круглая дверь. Ребенок ее открывает, входит и закрывает за собой, после чего дверь тотчас же исчезает.

«Это мир, который мы создали? Это Шара, Тати, Мальвина и я сотворили своей борьбой?»

Они наконец-то добираются до Солды. Их корабль оказывается грязной старой яхтой, а капитан – изворотливым сайпурцем, который быстренько заявляет о своем желании убраться из Мирграда на всех парусах, потому что тут все чокнулись.

– Впрочем, весь мир сошел с ума, – добавляет он отрешенно. – Весь без остатка.

– Поскорее доставьте нас на дрейлингские берега, – говорит Ивонна. – Не задавайте вопросов и сможете купить себе кусочек мира, который не сошел с ума.

Они помогают Сигруду и Тати добраться до пассажирской каюты. Ивонна быстро обустраивается возле их коек, распаковывая бесчисленные ящики и коробки с медицинскими приспособлениями. Сигруд уже понимает, что путешествие будет для него трудным: в каюте совсем не так комфортно, как в кровати Ивонны.

Он пристально глядит в потолок, пытаясь не потерять сознание. Не получается; он снова засыпает.

* * *

Проходит день, потом другой. Мир Сигруда дрейфует. Каждый раз, когда он засыпает, как будто проходит вечность. Иногда он спит всего несколько минут. Иногда целый день. Его дыхание теперь неглубокое и быстрое, всегда хриплое. Он не уверен, что когда-нибудь сможет дышать обоими легкими.

Однажды он просыпается оттого, что кто-то плачет в ночи. Поворачивает голову и видит Тати, которая лежит на своей койке. Глаза девушки мокры от слез.

– Что случилось? – спрашивает он.

– Я скучаю по ней, – говорит она. – Я просто по ней скучаю. Вот и все.

Он не знает, про Шару она или про Таваан. Возможно, про обеих. Возможно, это не имеет значения.

Сигруд смотрит в иллюминатор. Они уже далеко к северу от Мирграда, пересекают западную часть Тарсильского хребта. С залитых лунным светом небес, кружась, падают снежинки.

– Мне станет хоть чуть-чуть легче? – спрашивает Тати. – Станет?

– В конце концов, – говорит он, – да.

Она смотрит на него горящими глазами.

– Не смей меня оставить. Только не ты. Только не после всего, что было.

Он пытается ей улыбнуться.

– Закрой глаза. Утром найдешь меня рядом.

Она подозрительно хмурится.

– Я здесь еще на некоторое время задержусь, – обещает Сигруд.

Она переворачивается на другой бок и снова засыпает.

* * *

Пока Сигруд, Ивонна и Татьяна продолжают свое долгое и медленное странствие на северо-запад по Солде, весь мир отправляется в собственное путешествие в странные неизведанные края.

В Таалвастане все те, у кого появилась способность производить или изменять сырье – железо, древесину, камень, песок, – собираются вместе каждую ночь. Они решают, что ремесленникам, трудягам и рабочим разумно объединить усилия. Создать что-то вроде гильдии или ассоциации. И делать то, что нравится, за определенную плату.

На следующее утро они принимаются за работу, просто чтобы проверить, получится ли.

К вечеру уже готова треть небоскреба.

На следующий день распространятся слухи об их успехах, и другие подхватят идею.

Через неделю после этого мировые рынки недвижимости начнут рушиться.

А к концу месяца то же самое случится с финансовыми рынками – сразу после того, как новая Гильдия алхимиков Аханастана официально начнет работу.

* * *

В Жугостане человек, умеющий петь песни, которые погружают слушателей в бредовое, радостное оцепенение, путешествует по окраинам города, насылая на свою аудиторию восторженный, веселый транс – за деньги, разумеется. Лишь после того как он уйдет, люди заметят резкий всплеск подростковых беременностей, происходящих от секса, который девушки не могут вспомнить и на который, конечно, не давали согласия.

Через несколько дней за голову музыканта будет назначена награда. Но это едва ли поможет смягчить гнев, позор или горе из-за случившихся в конечном счете самоубийств.

* * *

В Мирграде женщина открывает уличный бизнес: она сидит на стуле возле невзрачной двери, над которой висит табличка: «Куда угодно – пятьдесят дрекелей». Любознательные люди спрашивают, что это значит, и она отвечает: «Куда угодно. Я могу отправить вас куда угодно». Вскоре они узнают, что это правда: за пятьдесят дрекелей женщина откроет дверь на пустынный остров, на вершину горы или в чей-то особняк.

К вечеру очередь клиентов тянется через весь Мирград.

Перейти на страницу:

Похожие книги