Читаем Город и город полностью

Какие бы незримые боссы ни ждали в глубинах Пролома, но утром, когда я снова и снова просматривал записи Иоланды, за мной снова пришел Ашил. Пока он вел меня по коридору в какой-то кабинет, я представил себе, что сбегаю – ведь за мной, похоже, никто не следил. Правда, меня бы остановили. Да и куда я пойду, беженец в розыске, человек, находящийся между двумя городами?

В небольшой комнате набилось человек двенадцать из Пролома; они сидели на столах и негромко переговаривались. Дискуссия была в самом разгаре. Зачем мне это показывают?

– …Гошариан утверждает, что это не так, он только что звонил…

– А Сусур-штрас? Разве не говорили, что…

– Да, но никто не исчез.

Это было совещание по случаю какого-то кризиса. Люди бормотали в телефоны, быстро сверялись со списками.

– Ситуация развивается, – сказал мне Ашил.

Пришли еще люди и тоже присоединились к разговору.

– И что теперь? – этот вопрос задала молодая женщина в платке. Такие платки в Бешеле носили замужние женщины из патриархальных семей. Я вспомнил, что видел ее прошлой ночью. Она задала вопрос мне – заключенному, осужденному, консультанту. Все в комнате умолкли и посмотрели на меня. – Расскажите еще раз о том, как захватили Махалию, – сказала она.

– Вы пытаетесь выйти на Орсини? – спросил я. Мне нечего было ей предложить, хотя мне казалось, что я почти что-то нащупал.

Они продолжили разговор, используя неизвестные мне сокращения и сленг, но я чувствовал, что они спорят друг с другом, и пытался понять, о чем именно – о стратегии, о направлении, в котором нужно двигаться. Периодически каждый из них произносил что-то решительным тоном и делал паузу, поднимал или не поднимал руку, и оглядывал комнату, считая голоса.

– Мы должны понимать, что нас сюда привело, – сказал Ашил. – На что бы вы пошли, чтобы узнать то, что знала Махалия? – Его товарищи оживились, стали перебивать друг друга. Я вспомнил слова Яриса и Иоланды о том, как злилась Махалия под конец, и резко выпрямился на стуле.

– В чем дело? – спросил Ашил.

– Нам нужно поехать на раскопки, – сказал я.

Он посмотрел на меня.

– Мы с Тие готовы, – сказал Ашил. – Кто со мной?

Три четверти из собравшихся в комнате подняли руки.

– Я все сказала насчет него, – ответила женщина в платке, которая не подняла руку.

– Мы тебя услышали, – сказал Ашил. – Но… – Он обвел рукой собравшихся: они проголосовали не в ее пользу.

Я ушел вместе с Ашилом. Это было здесь, на улицах – что-то грозящее опасностью.

– Вы чувствуете это? – спросил я. Он даже кивнул. – Мне нужно… Могу я позвонить Датту?

– Нет. Он все еще в отпуске. И если ты его увидишь…

– То что?

– Ты все еще в Проломе. Ему будет легче, если ты оставишь его в покое. Ты будешь встречать знакомых тебе людей. Не ставь их в сложное положение. Они должны знать, где ты.

– Боуден…

– За ним следит милиция – ради его же безопасности. Никто в Бешеле и Уль-Коме не нашел никакой связи между ним и Йорджевичем. Тот, кто пытался его убить…

– Мы все еще полагаем, что это не Орсини? Что никакого Орсини нет?

– …возможно, попытается сделать это снова. Лидеры «Истинных граждан» дают показания полиции. Но, похоже, они не знают, состоял ли Йорджевич или кто-то другой в некоей тайной ячейке. И их это злит. Ты сам видел фильм.

– Где мы? В какой стороне раскопки?

* * *

Он провел нас этим удивительным путем – мы проламывались в транспорте, словно черви, петляя, двигались по обоим городам, оставляя за собой тоннель Пролома. Я думал о том, чем он вооружен и где спрятано оружие. Охранник у ворот Бол-Йе-ана узнал меня и улыбнулся, но его улыбка быстро погасла. Возможно, он слышал о моем исчезновении.

– Мы не подходим к ученым, мы не допрашиваем студентов, – сказал Ашил. – Ты понимаешь, что здесь мы расследуем обстоятельства твоего пролома.

Я стал полицией на месте собственного преступления.

– Нам было бы легче, если бы мы могли поговорить с Нэнси.

– Не разговаривайте ни с кем из ученых или студентов. Итак, начнем. Вы знаете, кто я? – спросил он у охранника.

Мы пошли к Буидзе. Он стоял, прижавшись к стене своего кабинета, и смотрел на нас – на Ашила с сильным, чистым страхом, а на меня – со страхом, к которому примешивалось удивление. Я увидел, как он думает: «Кто он? Могу ли я говорить о том, о чем мы говорили раньше?» Ашил повел меня в глубь комнаты, в затененный участок.

– Я не проламывался, – прошептал Буидзе.

– Вы готовы способствовать проведению расследования? – спросил Ашил.

– Ваша работа – предотвращать контрабанду, – сказал я. Буидзе кивнул. Кем был я сейчас? Ни он, ни я этого не знали. – И как успехи?

– Святой свет… Прошу вас. Единственный способ что-то стащить – сразу положить найденный сувенир в карман, чтобы он не попал в каталог. Но это невозможно, потому что на выходе всех обыскивают. Эти штуки все равно не продашь. Как я и говорил, эта молодежь ходит по раскопкам. Возможно, они проламываются, когда стоят на одном месте. Что тут можно сделать? Это не докажешь. Но это не значит, что они – воры.

– Под конец она сказала Иоланде, что можно быть вором и не знать об этом, – сказал я Ашилу. – Что у вас пропало? – обратился я к Буидзе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странная фантастика

Город и город
Город и город

Когда на улицах Бещеля, где-то на окраине Европы, находят труп убитой женщины, то инспектору Тьядору Борлу из отряда особо опасных преступлений дело представляется обычной рутиной. Для проведения расследования Борлу должен переместиться из загнивающего Бещеля в энергично развивающийся соседний город Уль-Кома. Но это путешествие превращается для инспектора не в простое пересечение границы, а в настоящее испытание. Вместе с Куссимом Дхаттом, детективом из Уль-Комы, Борлу оказывается меж двух огней: националисты, намеревающиеся разрушить соседний город, и унификационисты, мечтающие о превращении двух городов в один. Детективы понимают, что раскрытие этого банального преступления может стоить им жизни…Впервые на русском языке!

Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика
Город и город
Город и город

На пустыре среди многоэтажек города Бешель, находящегося где-то на краю Европы, находят тело убитой женщины. Инспектору полиции Тиодору Борлу это кажется рутинным делом. Для проведения расследования Борлу должен покинуть угрюмый Бешель и отправиться в соседний город Уль-Кому, который переживает экономический рост. Но это не просто физическое пересечение границы, не только телесное, но и духовное путешествие – он должен увидеть невидимое. Бешель и Уль-Кома сплетены друг с другом, а городские границы проходят в сознании жителей.Вместе с детективом из милиции Уль-Комы Борлу сталкивается с подпольным миром националистов, пытающихся разрушить чужой город, и движением объединителей, требующих отменить различия между городами.Постепенно Борлу приоткрывает тайны убитой девушки и приближается к правде, знание которой может стоить ему жизни. Борлу противостоит двум самым смертоносным силам Бешеля и Уль-Комы и бросает вызов третьей, самой ужасающей, что лежит меж двух городов.Публикуется в новом переводе.

Чайна Мьевилль

Триллер

Похожие книги