Читаем Город королей полностью

Генри нахмурилась. Она потянулась за ножом, стала вытаскивать его, чтобы вонзить его в спину женщины, но поняла, что все этим испортит. Она не знала, где они шли, как она сюда зашла. Правда была в том, что жизнь Генри была в руках Марлин. Генри не нравилось, когда ее жизнь была в чужих руках.

Вскоре она увидела другие огни впереди. Они озаряли мрак, факелы были на стенах пещеры. Генри видела пол, стены, потолок. Она впервые, покинув свет дня, видела, какой большой была пещера, и это ее потрясало.

Над ней каменный потолок был вдвое выше Генри, и он был широким. Стены были немного скругленными, вырезанными когтями. Генри не могла представить, какое существо могло так рыть камень. И она не хотела думать об этом.

Пещера была довольно густо наполнена солдатами, ждущими повсюду. Некоторые жевали еду, полоски засоленной говядины, другие точили мечи и шептались. Около сотни человек, и они почти не говорили.

В воздухе было нервное напряжение. Они знали, каким опасным было их дело, и они знали, что вряд ли выживут. Они знали, каким важным было это задание, и как бой над ними зависел от их успеха. И как сильно давил камень на них.

Генри видела свой маленький отряд. Восьмеро, скрытные, она не видела похожих со своих дней в отряде босса. Генерал Верит хорошо собрал отряд убийц, и они все были ветеранами, каждый со своим именем, каждый с дюжиной убийств.

Бернс, толстяк, у которого ожогов было больше, чем у Шипа, первым заметил Генри и кивнул ей во тьме. Генри отошла от Марлин к своему отряду.

— Не люблю тьму, — сказал Урчащий Утер, немного шепелявя.

— Скоро будем на свете, — сказала Генри.

— Кто ты? — спросила ужасно высокая женщина с темными волосами и темными глазами.

— Красная Генри, — Генри шагнула к женщине и посмотрела на нее. — Можешь звать меня боссом.

Высокая женщина улыбнулась. Ей не нужно было называть имя, все знали Шпалу, когда видели, и хоть Генри ее не встречала лично, она знала теперь, почему.

— Рада знакомству, — сказала Шпала, ее голос был медленным и монотонным. Она протянула руку.

Генри посмотрела на ладонь и рассмеялась.

— Вы все знаете работу?

— Знаем, кто главный, — Бернс кивнул. Его лицо почти не двигалось, пока он говорил, и Генри могла поспорить на деньги, что у него не было век.

— Мы убиваем их, только если все будет плохо, — прошипела Генри маленькому отряду. — Так что храним кровавых козлов живыми, пока Роза не доберется до них. Им явно не понравится, что нам нужно сдержать их.

Низкий лысый мужчина рассмеялся, из-за его очков казалось, что он пялился на Генри из мрака.

— У меня есть веревка, — сказал он низким голосом. Он похлопал по бедру, и Генри увидела разные по длине и ширине веревки на его поясе.

— Хорошо, — Генри поняла, что генерал дал ей восьмерых, которых хотел убрать из армии. — Кто-то еще слышит шорох?

Бернс указал на самое большое скопление солдат, Генри плюнула и отошла от своей группы. Они казались опасными ребятами, и она уже думала, сколько их придется убить, чтобы держать других в узде.

Марлин была близко, сидела на корточках и что-то жевала. Разведчица подняла голову, когда Генри подошла, выглядела немного безумно в мерцающем свете факелов.

— Мы готовы идти? — спросила Генри.

Марлин покачала головой.

— Копатели не закончили.

Теперь Генри была ближе к толпе солдат, она слышала шорох громче и четче, и он был со скрежетом. Решив, что она не получит нормального ответа от напряженной разведчицы, Генри прошла сквозь толпу солдат, чтобы увидеть, на что они глядели.

За группой вооруженных людей Генри увидела десятерых человек с хлыстами и факелами, жестоко ведущими себя с четырьмя большими обезьянами. Она видела больших обезьян когда-то давно возле Чейда, они были с юга Пустоши. Но эти были другими.

Каждое существо было чуть больше взрослого мужчины, но не такое крупное. У них была желтая кожа, провисающая, словно ее было слишком много для костей и плоти внутри. Ноги были короткими и толстыми, а руки — длинными и худыми, на концах были большие лапы с четырьмя пальцами с когтями. Генри заметила лицо одного из монстров, и оно выглядело как ребенок с морщинами старика. Большой нос, большие глаза, потрескавшиеся губы. Назвать существ отвратительными было бы преуменьшением. Генри еще не видела таких раньше, и, судя по интересу ближайших солдат, многие из собравшихся тоже. Ей стало интересно, какого цвета была их кровь.

— Ты — капитан другого отряда? — спросил широкий мужчина с приплюснутым носом и прямой, как копье, спиной.

Генри пожала плечами и поняла, что он хотел настоящий ответ, и, нравилось ей или нет, он была во главе.

— Похоже на то. Это тролли?

Широкий солдат кивнул.

— Молодые. Нашли их, когда генерал убил взрослых. Заставили их копать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература