Женщина была потрясена, солдаты потащили ее в темницу, где она проведет год. Роза шагнула в сторону, увидела Франциса Брековиса, скулящего, сжавшись на земле. Его кожа была бледной, отливала желтым. Его глаза были налитыми кровью, смотрели вдаль. Он едва выглядел живым. Андерс плохо постарался, его брат умирал от заражения. Он едва двигался, Роза провела ножом по его горлу, проливая на него больше крови. Он умер почти без звука.
— Ах! Тварь! — завизжал Нильс Брекович, пытаясь вырваться из хватки солдат. Один из стражей поднял руку, чтобы утихомирить его, но Роза остановила его, качая головой. Она прошла мимо следующих трех пленников, чтобы встать перед последним лордом из семьи Брекович.
Нильс Брекович был почти таким же растрепанным, как Роза. Он прищурился, глядя на нее красными глазами, волосы выбились из косы. Он боролся, когда она подошла, но его руки были связаны за ним, два солдата держали его на коленях.
— Я говорила, что покончу с твоим правлением и твоим родом, — тихо сказала Роза.
Нильс Брекович боролся, а потом перестал, глядя на нее, в его глазах горела ненависть.
— Плохо выглядишь, Роза.
Она покачала головой.
— Я умираю. Но заберу тебя с собой. Моя дочь вырастет в безопасности от тебя и твоего вида. Свободна от боли, страданий и смерти, которую вы несли в Пустошь поколениями.
— Дочь шлюхи и преступника никогда не будет больше этого, — кровавый лорд плюнул.
Роза смотрела на мужчину.
— Мы с тобой не узнаем. У нее будет шанс. Это больше, чем есть у кровавых, — Роза повернулась, чтобы продолжить резню.
Нильс Брекович рассмеялся.
— Мой род не закончится. Одного моего сына ты не убьешь.
Роза остановилась и повернулась к хохочущему мужчине. Он выглядел так уверенно, хотя был связан, стоял на коленях в грязи и ждал своей смерти.
Небольшой отряд солдат ждал неподалеку, рядом с Бетримом, Генри и генералом Веритом. Роза указала на них двоих, а потом на Андерса.
— Добавьте его в очередь.
— Что? — пискнул Андерс, двое мужчин сжали его руки. — Стойте. Нет!
— Милая… — начал Бетрим, но Роза остановила его утомленным взглядом.
— Нет, — предупредила она мужа. — Просто нет.
— Черт, — выругался Бетрим и оперся на костыль.
— Стойте. Что? Босс, не давай ей делать это. Я был верным, — скулил Андерс, его тащили вперед. Его толкнули на землю рядом с отцом. — Я не Брекович. От меня отказались, и я не хотел им быть.
— Кляп ему, — приказала Роза, прошла к следующей кровавой, старухе с лицом, на котором было много кожи. Возмущения Андерса быстро стали приглушенными, но не прекратились.
— Я готова умереть, — сообщила старуха.
— Вот и славно, — сказала Роза без эмоций и перерезала морщинистое горло.
Дальше была милая девушка с яркими глазами. Она умерла почти так достойно, как старушка. Потом была малышка, Роза издала сдавленный всхлип, перерезая горло, проливая больше крови на ладонь и ткань. Ее мутило, она еще не ощущала себя такой уставшей, и ей казалось, что она рушилась от боли внутри. Хуже было онемение в голове, словно у нее не оставалось чувств.
Нильс Брекович смотрел на Розу с настоящей ненавистью. Он боролся до конца. Роза вонзила нож в его шею, провела им до другой стороны, и лорд бился, хотя от этого только проливал больше крови на когда-то белое нижнее платье Розы.
Роза смотрела на труп Нильса Брековича, кровь текла из него в землю. Она ткнула труп ногой. Он не двигался. Она шагнула вправо, увидела, как Андерс бубнил что-то в кляп, мотая головой. Он посмотрел на мертвого отца, а потом на нож в руках Розы, скользкий от крови.
— Хватит! — закричал Бетрим.
Роза сморгнула слезы. Она смотрела на Андерса свысока, сжимала нож, словно собиралась его убить. Может, она убила бы, если бы не вмешательство Бетрима. Она кивнула стражам, держащим Андерса, и отошла, бросила нож и рухнула на колени в луже растекающейся крови Нильса Брековича.
Бетрим вдруг оказался там, опустился неловко, кривясь от боли в сломанной ноге. Его глаз разглядывал ее лицо.
— Хватит, милая. Он не из них. Все кончено.
Роза рухнула на грудь мужа и всхлипывала. Остатки сил вытекали вместе с силой воли, которая держала ее. Она плакала, Бетрим неловко заерзал. Он не пытался остановить или успокоить ее, не говорил, что все будет хорошо. Он сидел и позволял ей плакать.
Роза ощутила, как слезы высохли. Но она сидела в руках Бетрима. От него пахло потом и Черным Шипом. Запах утешал, и Роза ощущала, как засыпала, несмотря на боль в животе.
— Нет, — вдруг сказала она, отодвинулась от Бетрима немного, глядя в его глаза.
— Все хорошо, милая, все кончено.
Роза покачала головой.
— Еще нет. Я еще не могу уйти. Андерс…
Она огляделась, но увидела Андерса рядом с Генри у края лестницы, ведущей в главный зал. Он держал бутылку в руке, улыбался, уже забыв о близости смерти.
— Мне нужно поговорить с Андерсом, — сказала Роза. Ее голос звучал медленно и тяжело для ее ушей.
Через пару мгновений пара солдат осторожно подняли Розу на ноги, Мопс придерживал ее, с тревогой улыбаясь ей, что не скрывало тревогу в его глазах.