Читаем Город королей полностью

— Я слышал, что произошло, — Перн смотрел, как насекомое играло со смертью. — Снаружи. Я слышал, что Роза сделала с кровавыми.

— Да? — сказала Генри, Перн слышал оскал на ее лице со шрамами. — Убивать вот так людей непросто. Особенно в ее состоянии.

— Непросто, — повторил Перн. — И не нужно.

— Нужно было, — возразила Генри. — Она не могла оставить подонков живыми, чтобы они потом напали на нас. Защищала Шипа и Пустошь. И ребенка.

— Возможно, — признал Перн. — Может, убийство детей — не ответ.

Ноги Генри пропали с его койки. Он услышал, как она склонилась.

— Не она одна так делала.

Насекомое замерло близко к паутине.

— Ты убивала детей по приказам Шипа, — отметил Перн.

— И других. Ребенок Йогарена не был первым.

— Это, по-твоему, правильно?

— Правильно? — Генри фыркнула. — Этого нет. Как ты еще не понял? Ты же долго был с нами?

Перн кивнул. Насекомое шагнуло вперед, ступило на нить паутины, и паук вырвался из логова и потащил насекомое в свое гнездо из шелка.

— Генерал Верит озвучил предложение, — сказал Перн, пока ощущал смелость. — Вступить в его личный отряд.

— Что это? Как это отличается от работы на Шипа и Розу?

— Он уходит. Война закончилась. Эта война. Будут другие для него.

— И ты думаешь пойти с ним и биться там?

— Я хорошо смог управлять людьми, — сказал Перн. — Генерал был впечатлен.

Долгая пауза. Перн подавлял желание повернуть голову и посмотреть на Генри.

— Это из-за детей? Больше их убивать не будут. В том и смысл. Роза сделала то, что должна была, чтобы это больше не делали.

Перн глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Он знал, что его ждал спор, и Генри плохо реагировала на возражения.

— Я выбрал тебя и Шипа вместо Свифта. Когда я дал тебе убить его. Когда помог тебе убить его. Я опозорил себя и весь свой клан.

— Разве честь уже не проблема? — сказала недовольно Генри, ее аура была такой красной, что Перну пришлось закрыть глаза, чтобы не видеть это. Она ненавидела говорить о Свифте. На то был повод. — Разве ты не говорил, что они уже мертвы?

— Они мертвы из-за меня.

— Они мертвы, потому что проклятый маг смерти убил их.

Перн покачал головой.

— Они мертвы, потому что пришли сюда. Они пришли сюда из-за меня.

— Звучит так, словно они мертвы, потому что идиоты не могли отпустить эту тему.

— Они мертвы из-за меня, — повторил Перн. — Все. Убивал я их или нет. Они мертвы, потому что я сделал выбор спасти всех вас от Свифта.

— Да?

— Я уже не уверен, что сделал правильный выбор.

Снова молчание. Перн видел ауру Генри даже с закрытыми глазами. Она пылала, как огонь, горячее, чем он видел в своей жизни.

— Ты сделал правильный выбор, — сказала Генри. — Спас меня.

— Я спас и Розу с Шипом, — возразил Перн. — И смотри, что они сделали.

— Объединили Пустошь, — сказала Генри, почти крича. — Убили козлов, которые душили землю… вечность.

— Убили детей, — возразил Перн. — Послали десятки тысяч на смерть. Разве это лучше Свифта?

— Начнем с того, что Шип и Роза не разрезали меня и не бросали умирать, — прошипела Генри, ее голос был тихим, полным гнева. — Это уже делает их лучше. И они не посылали рабов к охотнику на ведьм, еретику, чтобы тот поместил внутрь демонов. И они не поджигали город, чтобы пописать на огонь с пиратом, состязаясь с ним.

Перн не мог с ней спорить, но это не отвечало на его вопрос. Он не знал уже, стоило ли следовать за Шипом и Розой. Стоило ли защищать. А генерала Верита защищать стоило. Он заботился о людях, которыми командовал, он старательно выбирал, когда биться. Он бился вместе со своим отрядом, а не приказывал другим сражаться за него.

Генри заговорила снова, уже спокойнее и мягче:

— Ты хочешь принять его предложение? Быть с генералом? Как офицер?

— Да, — он открыл глаза и увидел, что Генри качала головой, ее аура все еще пылала красным вокруг нее, самая загадочная аура, которую он видел.

— Я не могу пойти, — возразила Генри. — Роза умирает. Я не могу бросить Шипа одного управлять Пустошью, приглядывать за ребенком. Я мало знаю о воспитании детей, но куда больше знаю о девочках, чем Шип.

— Знаю, — сказал Перн, молчание между ними было больно терпеть.

— Знаешь? — Генри покачала головой. — Ты не просишь меня пойти с тобой. Ты прощаешься. Да?

— Не сразу…

— Черт! Это прощание, как бы ты ни предупреждал. Иди ты, Сузку, — Генри плюнула на пол и вскочила на ноги, сбивая стул на землю. Она даже не оглянулась, вырываясь из палатки лазарета. Перн не знал, мог ли винить ее.

Он повернулся к пауку. Тот уже укутал добычу в паутину и повесил на нити, как жуткий трофей. Король маленького мира выгоревшей ткани. Скоро палатку разберут, и маленькому королю придется искать новое королевство.

50

Генри

Генри пнула дверь большого зала и прошла в прихожую. Она даже не взглянула на пятно крови, где умерла Шпала, продолжила шагать, сбила ближайший стул.

— Ш-ш-ш-ш! — прошипела Люсиль.

Генри повернулась к повитухе, готова кричать или резать. Но возражение умерло, когда Генри увидела маленький сверток в руках женщины. Винтер смотрела из ткани на Генри спокойными голубыми глазами, как неподвижное озеро. Это лишило ее жажды боя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература