— Я слышал, что произошло, — Перн смотрел, как насекомое играло со смертью. — Снаружи. Я слышал, что Роза сделала с кровавыми.
— Да? — сказала Генри, Перн слышал оскал на ее лице со шрамами. — Убивать вот так людей непросто. Особенно в ее состоянии.
— Непросто, — повторил Перн. — И не нужно.
— Нужно было, — возразила Генри. — Она не могла оставить подонков живыми, чтобы они потом напали на нас. Защищала Шипа и Пустошь. И ребенка.
— Возможно, — признал Перн. — Может, убийство детей — не ответ.
Ноги Генри пропали с его койки. Он услышал, как она склонилась.
— Не она одна так делала.
Насекомое замерло близко к паутине.
— Ты убивала детей по приказам Шипа, — отметил Перн.
— И других. Ребенок Йогарена не был первым.
— Это, по-твоему, правильно?
— Правильно? — Генри фыркнула. — Этого нет. Как ты еще не понял? Ты же долго был с нами?
Перн кивнул. Насекомое шагнуло вперед, ступило на нить паутины, и паук вырвался из логова и потащил насекомое в свое гнездо из шелка.
— Генерал Верит озвучил предложение, — сказал Перн, пока ощущал смелость. — Вступить в его личный отряд.
— Что это? Как это отличается от работы на Шипа и Розу?
— Он уходит. Война закончилась. Эта война. Будут другие для него.
— И ты думаешь пойти с ним и биться там?
— Я хорошо смог управлять людьми, — сказал Перн. — Генерал был впечатлен.
Долгая пауза. Перн подавлял желание повернуть голову и посмотреть на Генри.
— Это из-за детей? Больше их убивать не будут. В том и смысл. Роза сделала то, что должна была, чтобы это больше не делали.
Перн глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Он знал, что его ждал спор, и Генри плохо реагировала на возражения.
— Я выбрал тебя и Шипа вместо Свифта. Когда я дал тебе убить его. Когда помог тебе убить его. Я опозорил себя и весь свой клан.
— Разве честь уже не проблема? — сказала недовольно Генри, ее аура была такой красной, что Перну пришлось закрыть глаза, чтобы не видеть это. Она ненавидела говорить о Свифте. На то был повод. — Разве ты не говорил, что они уже мертвы?
— Они мертвы из-за меня.
— Они мертвы, потому что проклятый маг смерти убил их.
Перн покачал головой.
— Они мертвы, потому что пришли сюда. Они пришли сюда из-за меня.
— Звучит так, словно они мертвы, потому что идиоты не могли отпустить эту тему.
— Они мертвы из-за меня, — повторил Перн. — Все. Убивал я их или нет. Они мертвы, потому что я сделал выбор спасти всех вас от Свифта.
— Да?
— Я уже не уверен, что сделал правильный выбор.
Снова молчание. Перн видел ауру Генри даже с закрытыми глазами. Она пылала, как огонь, горячее, чем он видел в своей жизни.
— Ты сделал правильный выбор, — сказала Генри. — Спас меня.
— Я спас и Розу с Шипом, — возразил Перн. — И смотри, что они сделали.
— Объединили Пустошь, — сказала Генри, почти крича. — Убили козлов, которые душили землю… вечность.
— Убили детей, — возразил Перн. — Послали десятки тысяч на смерть. Разве это лучше Свифта?
— Начнем с того, что Шип и Роза не разрезали меня и не бросали умирать, — прошипела Генри, ее голос был тихим, полным гнева. — Это уже делает их лучше. И они не посылали рабов к охотнику на ведьм, еретику, чтобы тот поместил внутрь демонов. И они не поджигали город, чтобы пописать на огонь с пиратом, состязаясь с ним.
Перн не мог с ней спорить, но это не отвечало на его вопрос. Он не знал уже, стоило ли следовать за Шипом и Розой. Стоило ли защищать. А генерала Верита защищать стоило. Он заботился о людях, которыми командовал, он старательно выбирал, когда биться. Он бился вместе со своим отрядом, а не приказывал другим сражаться за него.
Генри заговорила снова, уже спокойнее и мягче:
— Ты хочешь принять его предложение? Быть с генералом? Как офицер?
— Да, — он открыл глаза и увидел, что Генри качала головой, ее аура все еще пылала красным вокруг нее, самая загадочная аура, которую он видел.
— Я не могу пойти, — возразила Генри. — Роза умирает. Я не могу бросить Шипа одного управлять Пустошью, приглядывать за ребенком. Я мало знаю о воспитании детей, но куда больше знаю о девочках, чем Шип.
— Знаю, — сказал Перн, молчание между ними было больно терпеть.
— Знаешь? — Генри покачала головой. — Ты не просишь меня пойти с тобой. Ты прощаешься. Да?
— Не сразу…
— Черт! Это прощание, как бы ты ни предупреждал. Иди ты, Сузку, — Генри плюнула на пол и вскочила на ноги, сбивая стул на землю. Она даже не оглянулась, вырываясь из палатки лазарета. Перн не знал, мог ли винить ее.
Он повернулся к пауку. Тот уже укутал добычу в паутину и повесил на нити, как жуткий трофей. Король маленького мира выгоревшей ткани. Скоро палатку разберут, и маленькому королю придется искать новое королевство.
Генри пнула дверь большого зала и прошла в прихожую. Она даже не взглянула на пятно крови, где умерла Шпала, продолжила шагать, сбила ближайший стул.
— Ш-ш-ш-ш! — прошипела Люсиль.
Генри повернулась к повитухе, готова кричать или резать. Но возражение умерло, когда Генри увидела маленький сверток в руках женщины. Винтер смотрела из ткани на Генри спокойными голубыми глазами, как неподвижное озеро. Это лишило ее жажды боя.