Читаем Город костей полностью

The hallway doors had been removed and with them the floor markings. Though someone had taken it upon himself to paint numbers on the walls of the lower landings, as Bosch got higher the markings disap-peared and he lost count and became unsure what floor he was on. At either the ninth or tenth floor he took a breather. He sat down on a reasonably clean step and waited for his breathing to become more regular.

Наверх вели две лестницы в противоположных концах здания. Босх решил, что у подножия обоих будут стоять патрульные на тот случай, если Стокс ускользнет и попытается дать деру.

Вынул значок и, держа его на ладони перед собой, открыл ведущую на лестницу дверь в восточной стороне отеля.

Едва он вошел в лестничный колодец, его встретили двое полицейских, державших пистолеты у бедра.

Босх кивнул им и начал подниматься.

Он пытался считать этажи. От одного к другому вели два лестничных марша с площадкой для поворота между ними. Ему предстояло одолеть двадцать четыре. Запах из переполненных унитазов был удушливым, и Босх вспомнил слова Эдгара о том, что все запахи содержат частицы вещества. Иногда знание - ужасная штука.

Коридорные двери с номерами этажей на них были сняты. Кто-то взял на себя труд написать краской цифры на стенах нижних этажей, но когда Босх поднялся повыше, они исчезли, и он сбился со счета.

На девятом или десятом этаже Босх устроил передышку. Сел на относительно чистую ступеньку и ждал, когда дыхание станет более ровным.

The air was cleaner this high up. Fewer squatters used the upper floors of the building because of the climb. Bosch listened but he heard no human sounds. He knew the search teams had to be on the top floor by now. He was wondering if the tip on Stokes had been wrong, or if the suspect had slipped out.

Finally, he stood and started up again. A minute later he realized he had counted wrong — but in his favor. He stepped up onto the last landing and the open door of the penthouse — the thirteenth floor.

He blew out his breath and almost smiled at the prospect of not having to climb another set of stairs when he heard shouts coming from the hallway. "There! Right there!"

"Stokes, no! Police! Free —"

Two quick and brutally loud gunshots sounded and echoed down the hall, obliterating the voices.

Bosch drew his gun and quickly moved to the doorway. As he began to peek around the jamb he heard two more shots and pulled back.

The echo prevented him from identifying the origin of the shots.

He leaned around the jamb again and looked into the hallway. It was dark with light slashing through it from the doorways of the rooms on the west side.

Воздух наверху был почище. На верхних этажах из-за трудностей подъема обитало меньше жильцов.

Босх прислушался, но ничего не услышал.Он знал, что полицейские должны находиться уже на верхнем этаже. И думал, оказалась ли информация о Стоксе ложной, или подозреваемый ускользнул.

Наконец Босх встал и продолжил подъем. Через минуту он понял, что ошибся в счете этажей - но в свою пользу. Он поднялся на последнюю лестничную площадку, к зияющему дверному проему верхнего, тринадцатого, этажа.

Босх вздохнул, едва не улыбнулся при мысли, что больше не нужно подниматься, и тут из коридора раздались крики:

- Он здесь! Здесь!

- Стокс! Полиция! Брось...

Один за другим прозвучали два оглушительных выстрела, эхо от них прокатилось по коридору, заглушая голоса.

Босх выхватил пистолет и бросился к дверному проему. Собравшись выглянуть в коридор из-за косяка, он услышал еще два выстрела и отступил.

Эхо мешало определить, где стреляли.

Босх снова прислонился к косяку и посмотрел в коридор. В западной стороне темноту рассекали полосы света из дверных проемов комнат.

He saw Edgar standing in a combat crouch behind two uniformed officers. Their backs were to Bosch and their weapons were pointed at one of the open doorways. They were fifty feet down the hall from Bosch.

"Clear!" a voice yelled. "We're clear in here!"

The men in the hall raised their weapons up in unison and moved toward the open doorway. "LAPD in the back!" Bosch yelled and then stepped into the hallway.

Edgar glanced back at him as he followed the two uniforms into the room. Bosch walked quickly down the hallway and was about to enter the room when he had to step back to let a uniform officer out. He was talking on his rover.

"Central, we need paramedics to forty-one Highland, thirteenth floor. Suspect down, gunshot wounds."

As Bosch entered the room he looked back. The cop on the rover was Edgewood. Their eyes locked for just a moment and then Edgewood disappeared into the shadows of the hallway. Bosch turned back to view the room. Stokes was sitting in a closet that had no door. He was leaning back against the rear wall. His hands were in his lap, one holding a small gun, a .25 caliber pocket rocket. He wore black jeans and a sleeveless T-shirt that was covered with his own blood.

Он разглядел Эдгара с пистолетом в руке позади двух полицейских. Они стояли спиной к Босху, их оружие было наведено на один из проемов.

Перейти на страницу:

Похожие книги