Читаем Город Мрак полностью

Иззи намотала на палец локон. Задумалась.

– Помнишь карты, которыми я пользуюсь? Ты же знаешь, как они работают?

– Да, – ответил Рори. – Они предсказывают судьбу.

– Правильно, но они – часть системы, большой и малой… Часть Арканы.

У Рори словно зашевелились на голове волосы.

– Аркана? Это то же, что Арканус?

– Возможно. «Аркана» – это значит загадка или секрет.

– А что такое «креатура»?

– Этого слова я не знаю. Но оно очень похоже на… «тварь».

Рори напрягся.

– «Загадочная тварь»?

Иззи кивнула.

В памяти Рори снова возникло звериное лицо Мальвония. Он вздрогнул.

– Сегодня, перед выходом я подошёл к Мальвонию, он не видел меня. Кажется, я его немного напугал. С секунду он выглядел… Необычно.

– Необычно? – повторила Иззи. – Конечно, он вообще странный. Ты же мне уже рассказал.

– Я хочу сказать, что он выглядел очень необычно, – настоял Рори. – Его лицо. На секунду, мне показалось, что оно превратилось в звериную морду. Знаю, звучит безумно.

Иззи озабоченно нахмурилась.

– Звериную?

Рори попытался вспомнить.

– Всё случилось так быстро, я не помню точно. Он был похож на птицу, с таким острым взглядом. И этот образ… будто мелькнул и пропал.

Рори расслабил плечи. Один только рассказ заставил его сжаться в комок. Он смахнул муху с шеи. С реки доносился рыбный запах.

Иззи повернула голову к Рори.

– Помнишь, что я сказала, когда прочла твои карты?

Он помнил, но не ответил. От реки пахнуло холодом.

– Карты сказали, ты должен быть осторожным.

Рори бросил взгляд на деревья на противоположном берегу. Желтоглазый ястреб сидел на ветке, терпеливо поджидая добычу.

– Кости, – продолжила Иззи. – Животные морды. Странные слова, которые доносились из-за запертой двери. Похоже, там скрывается какая-то тайна.

– Что же мне делать? – спросил Рори.

– Лучше ничего не предпринимай, – ответила Иззи. – Наблюдай и запоминай. Если случится что-то странное, мы будем действовать по обстоятельствам.

Рори кивнул, но ему вовсе не хотелось замечать ничего странного. Он мечтал, чтобы всё было как всегда. А потом он понял, что только что сказала его подруга.

– Мы? – переспросил он.

Иззи ухмыльнулась.

– Конечно, дурачок. Ты же не думаешь, что в это приключение ты ввяжешься без меня?

Рори улыбнулся, несмотря на ужас, который начал разрастаться в его груди.

Глава одиннадцатая

Вечер в салоне

Рори проводил Иззи до дома. У двери они на секунду задержались. Лёгкий бриз колыхал ветки.

– Будь осторожен, – снова сказал она. – Если узнаешь хоть что-то, сообщи, хорошо?

Рори посмотрел на подругу.

– Обязательно, – сказала он. – Правда, возможно, выбраться из особняка будет непросто. Я постараюсь.

– Уж постарайся, – предупредила его Иззи. – Ты же не хочешь, чтобы я разозлилась.

Рори закашлялся, а затем улыбнулся, потому что хотел расстаться на радостной ноте. Он знал, что она шутила. Перед тем как Иззи скрылась за дверью, Рори заметил странный блеск в её глазах.

Пришло время отправляться домой. Свободные часы летели быстро, их оставалось немного. Уже стемнело.


– Рори! – Мама кинулась к Рори и обняла его, едва он открыл дверь. Мысли о Фоксглове и Мальвонии улетучились, как только мальчик почувствовал знакомый аромат пачули. Его сердце забилось сильнее. Он скучал по маме больше, чем по кому-либо.

– Ах, вот и он, – сказал Бык Беллз. – Юный хозяин вернулся.

Рори взглянул на него и вдруг понял, что в гостиной были все «товарищи» мамы: там был Винсент, Бык Беллз и мисс Кора. Похоже, деньги, которые выдал Фоксглов, пошли на дело. Мама перекрасила стены, а в комнате стоял новый диван.

Рори сделал ещё один шаг вглубь гостиной или, как называла её мама, «салона». На столе лежали яблоки и орехи, стояла бутылка вина. Рори сразу же закинул в рот несколько орехов. Бык Беллз ободряюще похлопал его по плечу, отчего Рори вздрогнул.

– Что здесь делают все эти люди? – спросил он маму.

– Просто небольшая вечеринка, – ответила та. – Кора успела поделиться с нами новым стихотворением.

Рори сел на диван, мама присоединилась к нему. Остальные заняли потёртые стулья, расставленные по комнате. Мисс Кора, чей стул оказался ближе всего к Рори, драматично взмахнула рукой.

– Я назвала его «Путешествие серебристого фавна», – сказала она.

Рори не знал, кто такой фавн, и хотел было уже спросить, но Винсент заговорил первым.

– Расскажи нам о своих приключениях в особняке, – потребовал он, поблёскивая моноклем, зажатым на глазу. Его трость была прислонена к стулу, на котором он сидел.

– Да, – подхватила Кора, поглаживая боа из перьев, обёрнутое вокруг шеи. – Что происходит в том ужасном доме? По нему разгуливают призраки? Духи?

Рори вздрогнул. Можно ли им рассказать всё, что он видел? Что они подумают? Мама заставит его уйти из особняка?

Хильда смотрела на него с тревогой в глазах. Рори помнил, что она начала беспокоиться, как только он заговорил об этой работе.

– Ты же не видел ничего странного, да?

«Время пришло», – подумал Рори. Друзья её мамы живут во Мраке целую вечность. Может, они знают что-то про «Арканус Креатура» или прочих странных фразах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные тетради

Город Мрак
Город Мрак

На берегу Тёмного моря стоит городок под названием Мрак. Тучи редко расступаются над его крышами, и ещё реже улыбки касаются лиц его обитателей. В этом городе живёт мальчик по имени Рори. У него есть мама и добрая подруга Иззи, которая (кажется) самую чуточку ведьма. А ещё он недавно устроился лакеем в жуткий особняк загадочного лорда Фоксглова, и теперь в его жизни стало ещё больше мрака. Почему хозяин никогда не покидает подвала? Отчего дворецкий так напоминает какого-то зверя? Что скрывается за алой дверью, рисунок на которой, похоже, живой? И самое главное: почему Рори (и, как оказалось, все остальные жители Мрака) больше не отбрасывает тени? Похоже, только Рори и Иззи могут найти ответы на все эти вопросы. И им нужно спешить, ведь иначе скоро быть большой беде…

Рональд Л. Смит

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей