Читаем Город на Стиксе полностью

На следующее утро меня разбудили сразу два телефонных звонка. По сотовому звонил Матвеев, просил съездить с ним на квартиру Ирины Диннер, где последние полгода жил Водонеев, – забрать по просьбе дальней родственницы хозяйки Сашины вещи.

По городскому прорезалась Жанна и требовала моего немедленного участия в ее личной драме, тема же вытекала, разумеется, из вчерашнего приключения. Я держала у одного уха Матвеева, у другого – подругу, а в голове молотком стучали шаманские стишки про белых рыцарей. До листочка с ними я даже боялась дотрагиваться. Я даже смотреть не хотела в эту сторону. Какой-то бред, одной мне не разобраться… К кому идти, было абсолютно непонятно (было понятно, что нужно идти). Договорившись с Матвеевым на час дня, я принялась слушать Жанну.

В моих ответах она сейчас не нуждалась, так что можно было по-прежнему прижимать трубку к уху и спокойно делать свои дела. Пока Жанка рисовала до боли знакомый сюжет, я сварила кофе, позавтракала, вымыла посуду, залезла в Интернет, вылезла из Интернета, запустила стиральную машину, погладила юбку, приклеила к ней аппликацию в виде непонятно чего, развесила отстиранные вещички и выползла на балкон, чтобы распознать погоду. Наконец, была произнесена сакраментальная фраза.

– …Таким образом, утром я обнаружила себя в объятиях мужчины, – то ли пожаловалась, то ли похвасталась Жанка и, не услышав от меня в нужном месте «Да ну?!», прошипела: – Что скажешь?

– Что-что? Молодец, поздравляю. Это твой стриптизер?

Фрониус онемела:

– Кронина, ты сегодня здорова? Я пятьдесят минут тебе рассказываю! Нет, он не стриптизер. Он серб, он делает евроремонты – не сам, командует рабочими. Причем здесь стриптизер-то?

– Ну, мы вчера про стриптизера говорили…

– Так то – вчера. А это – сегодня!

Судя по всему, серб-евроремонтник произвел на Жанку неизгладимое впечатление, и я спросила со всей заинтересованностью, на какую только оказалась способна:

– Где ты его раздобыла?

– О боже! Лиза, в маскараде!

Я растерялась:

– Откуда в нашем маскараде сербы?

Фрониус опять затрещала:

– Представь, он делает ремонт у Красноперова! Ну, помнишь, мясокомбинат? Нет, ты сегодня ничего не помнишь… Да, Красноперову послали приглашение, а тот его отдал Ивару – лень было идти.

– А кто такой Ивар?

– Да боже, серб!

– А, ну да. И что?

– Мы танцевали, а потом сбежали. Он говорит: «Давай сбежим», – и смотрит так печально. Сидели в «Кофе you», затем в японском «Тсуру», затем в «Семь пятниц», в «Занзибаре», домой приперлись в пять утра.

– Домой к кому?

– Лиз, ну, ко мне, ко мне. И знаешь… В общем, Бунин, «Солнечный удар». Со всеми вытекающими.

Жанетта опять пустилась в нечленораздельные подробности, из которых выходило, что ее тронула горькая эмигрантская доля серба по имени Ивар, трагедии которого нам никогда не понять.

– Стой, – проявила я заинтересованность, – у нас здесь что, есть сербы?

– А почему бы им не быть-то? У них война, работы нет. Все двинули в Россию. Большая диаспора – да, человек пятьсот. Ивар здесь восемь лет. Он мне стихи читал по-сербски. Сказал, что сутками работает, и даже некогда жениться. Представь, и паспорт показал.

– Зачем?

– Ну, доказать, что не женат. Я ж не поверила: сама же знаешь, что у них у всех там жены.

– Наши жены – пушки заряжёны, вот кто наши жё-о-ны, – некстати пропела я, чем ужасно обидела Жанку:

– Нет, ну ты можешь хоть чуточку мне посочувствовать?

– Посочувствовать? В чем?

– В ситуации.

– Да в какой ситуации, Жан? Сразу два кавалера – стриптизер и серб. Хотела секса – получила секс. Молодой холостой гастарбайтер. Для секса – классный вариант, да и корней пускать не надо.

– Нет, он не гастарбайтер. Он дизайнер. Ты мне скажи: он позвонит?

– М-м-м …Ну, посмотрим.

– Я так и знала, так и знала. Мой персонаж, на сто процентов – не надо было в первый вечер… Увидишь, он не позвонит.

– Ну, если твой, то позвонит.

– А если нет?

– Тогда не знаю.

– Все ты, Кронина, знаешь. Ты сама говорила: пять встреч.

– Что пять встреч?

– ГОСТ: до секса – пять встреч, и не меньше.

– Да не ГОСТ, а международный стандарт.

– Ну, так вот, значит, он тоже в курсе.

– Ну, так ты-то у нас нестандартная! – наконец осенило меня.

– Да? – чуть воспрянула Жанка.

– И, в конце концов, есть стриптизер! С ним пока ничего не нарушено.

***

Выполнив свой долг в отношении Жанны, которая на ближайшие два-три часа от меня отвязалась и сейчас уже наверняка звонила Томиной, чтобы выпить кровь у нее, я поехала по адресу, который продиктовал Матвеев. Долго плутала в незнакомых дворах, пугающих тишиной и безветрием. Поразившись тому, что в громоздко-бестолковом, оккупированном реками машин и зданий центре существуют дворы с нормальным жизненным пространством и посаженными в середине прошлого века деревьями, я чуть не заблудилась, подпав под обаяние закулисного, изнаночного пейзажа, который так не рифмовался с лицевым. Потрясенная тем обстоятельством, что здесь вполне можно было жить, а именно – гулять с младенцами и выпивать на травке, – я прошла подряд дворов пять, пока меня не вызвонил Матвеев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых анархистов и революционеров
100 знаменитых анархистов и революционеров

«Благими намерениями вымощена дорога в ад» – эта фраза всплывает, когда задумываешься о судьбах пламенных революционеров. Их жизненный путь поучителен, ведь революции очень часто «пожирают своих детей», а постреволюционная действительность далеко не всегда соответствует предреволюционным мечтаниям. В этой книге представлены биографии 100 знаменитых революционеров и анархистов начиная с XVII столетия и заканчивая ныне здравствующими. Это гении и злодеи, авантюристы и романтики революции, великие идеологи, сформировавшие духовный облик нашего мира, пацифисты, исключавшие насилие над человеком даже во имя мнимой свободы, диктаторы, террористы… Они все хотели создать новый мир и нового человека. Но… «революцию готовят идеалисты, делают фанатики, а плодами ее пользуются негодяи», – сказал Бисмарк. История не раз подтверждала верность этого афоризма.

Виктор Анатольевич Савченко

Биографии и Мемуары / Документальное
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги