Читаем Город отравленных душ полностью

— Может, будет какая-нибудь проверка, так вы заставьте своих дур все лишние бумаги уничтожить.

Послышалось тяжелое, нервное дыхание — молчание.

— Я что не понятно выразился? — рявкнул Честнухин.

— Понятно, — ответил женский голос. — Будем стараться.

Любовь Голева худенькая, пропитанная лекарствами и страхом, бывшая уборщица, позже кассирша, как огня боялась Честнухина. В снах она видела его чертом с рогами, копытами и хвостом.

— Вот и старайтесь. А ты гляди, а то опять в кассиры пересядешь. Будешь голой жопой об лед биться.

Бросив трубку, Честнухин рассмеялся, представив, как все сидевшие в его кабинете молодые полнобёдрые женщины, его заместительши и работницы бухгалтерии, голыми задами подпрыгивают на скользком, промороженном льду.

— Вот это корюшки! — вслух громко произнес он. — Лови, не хочу. Я их всех, действительно, уже не хочу.

Секретарша Татьяна, прозванная в среде журналистов Татьяной Верующей (как член секты баптистов была направлена с Украины на Чукотку, внедрять веру своей секты), заглянула в кабинет, испуганно спросила у Честнухина:

— Вам что-то нужно?

— Да нет! Впредь не мешай мыслить! — рявкнул начальник.

Поднялся со стула, присел несколько раз — какая-то неприятная тяга, ломота в ногах, точно они стали расти, и скручиваться, как рога у барана. Подошёл к большому зеркалу, висевшему у двери.

Так ясно и четко увидел в своем лице разительные перемены. Оно, по сути, было другим. Нос вырос («сволочь, вот почему всегда чесался и днем и утром!»), губы стали толстыми, будто у негра, и подбородок удлинился.

В зеркало он видел урода, а не самого себя, того Честнухина, который мог нравиться женщинам.

«Пил в последнее время очень сильно!» — подумал он. Неприятный зуд и ломоту он чувствовал и в руках, вернее ладонях. Суставы пальцев набухли, фаланги вытянулись.

«Я превращаюсь в зверя, — не отрывая взгляда от зеркала, решил он. — Может мне, подсунули кривое зеркало? Эти сволочи на всё способны. Так вот почему эти, шлюхи, с такой опаской смотрели на меня!»

Вновь появилось желание напиться. Оно теперь приходило к нему всё чаще и чаще. «Неужели и я, как эта тварь Бугров, становлюсь алкоголиком?» Ему в это не верилось. Ведь выпивал он не каждый день и не по жажде, а по необходимости — обстоятельства требовали, вернее люди — сволочи, которые окружали его, вынуждали на то, чтобы он выпивал.

Он был уверен в том, что пить перестанет в любой момент, как только пожелает, но теперь желание было именно выпить. «Любая правда — это потаскушка в руках начальника, — подумал он. — Моя правда — это мое желание».

Глянул на часы — время близилось к обеденному перерыву. Решил что-нибудь пожевать в «Баклане», и выпить. Выходя из кабинета, Честнухин бросил небрежно на ходу секретарше:

— Задержусь после обеда — буду в окружной администрации.

27. Любовь и деньги

На Чукотку Аврора Самуиловна приехала по рекомендации своей подруги, а подруга была далекой родственницей самого губернатора Чукотки. Должность Аврора Самуиловна получила высокую. Как сама она считала, вполне соответствующую, и ее образованию (была кандидатом педагогических наук), и ее темпераменту. В большом Сибирском городе она засиделась в должности зав. кафедрой института. Тут открылся новый рубеж ее карьеры, новое поле деятельности для ее экспериментов. По сути, она внедряла то, что предполагала описать в своей будущей докторской диссертации.

Ей сорок пять. Тень увядания уже на ее лице, поступках и мыслях. Мужчины в нее никогда не влюблялись, она же, наоборот, влюблялась до самозабвения в чуть смазливого, рослого, с крепкими бицепсами самца. Именно самца, а не интеллектуала, кривляку и пижона. Самцов она чувствовала не только зримо, сердцем, но и каждой клеткой тела. В ней был настолько велик зов природы, что при встрече с мужчиной своего сердца, она не робела, а отважно, точно воительница, шла в атаку и добивалась своего. Как и в былые годы, залогом успеха были деньги. Это в молодости, в цветущие годы, она побеждала именно молодостью, притягательностью больших карих глаз и больших пухлых губ. Теперь глаза подчеркивали ее возраст, губы усталость, а тело изношенность. Но страсть клокотала в ней, не вулканом, как в молодости, а озлобленной потребностью. Ко всему примешивалось сознание, что молодое, лучшее время позади, а впереди пустыня холодной, одинокой постели и физиологическая беспомощность. Именно теперь, как влагу после обезвоживания, тело ее ненасытно требовало всё больше и больше мужской ласки.

Ещё и потребность в средствах, подтолкнула ее поехать на Крайний Север. Кроме не очень высокой зарплаты на службе, Аврора Самуиловна получала около 10 тысяч долларов по особому контракту, подписанному с самим губернатором. Деньги не малые. За два года, что она пробыла на Чукотке, сумела купить себе квартиру в Санкт-Петербурге, квартиру и машину сыну в Омске. Кое-что было вложено в ценные бумаги. Пенсионный, будущий мир был обеспечен прочно, если не основательно (основательно в мире только понятие, что земля вращается), если не надежно, то всё-таки надолго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза