Конечно, такое простенькое заклинание вряд ли надолго задержит это свору, но на какое-то время подействует. Бесс сняла с шеи крестик из черненого серебра и повесила его на ручку двери. Это был неосвященный крест, не из церкви, но всегда защищал Бесс от неприятностей и лихих людей, а сейчас даст еще немного форы.
Девушка прикрыла дверь снаружи, с удовольствием слушая противоречивые приказания Демьена Торна:
— Догнать Ли Харрикейн! Задержать всех остальных!.. Не трогать Ли Харрикейн! Я сам…
Бесс усмехнулась. Так, теперь осталось догнать Ли, найти выход из замка и отыскать заныкавшихся в условленном месте Джекки, Ди и Сьюкки. Ли так припустила со своей собственной свадьбы, что наверняка уже на улице, поэтому надо бы поторопиться…
А вот фигушки! Ли все еще бежала по винтовой лестнице, ведущей наверх. По ее подсчетам, она давно уже должна была достичь цели, но этим ступенькам конца края нет! Ли запыхалась, у нее кружилась голова, да еще и кровь из ранки течет как-то слишком обильно.
— Стань на камень — кровь не канет, стань на кирпич — кровь не бежит… — бормотала она, пытаясь остановить кровотечение. Или на камень вставать не нужно, да и кирпич совсем ни при чем… Кажется, это занятие Ли тоже благополучно прогуляла. Не иначе, как была на очередном «романтическом свидании». Черт возьми все эти свидания на свете! И когда же эта проклятущая лестница закончится? Не иначе, как это очередные происки зловредного Демьена Торна.
Да нет, Торн не имел к этому никакого отношения. Ли поняла это, когда выскочила через долгожданную дверь в… башню. Видимо, нужную дверь она проскочила и не заметила. Придется теперь бежать вниз. Блин-блин-блин!
— Так! — громовой голос не обещал Ли ничего хорошего и заставил ее подпрыгнуть.
В дверном проеме высился разъяренный Демьен Торн.
— Ну что, отбегалась? — прошипел он, надвигаясь на нее.
Ли сползла в изнеможении по стене на пол и снизу вверх посмотрела на несостоявшегося муженька.
— Ладно, Демьен, сдаюсь. Делай, что хочешь, я устала, — бесцветным голосом проговорила она, гадая про себя, как бы так дипломатично убедить Торна отвязаться от нее, ибо не собирается она становиться его женой и все тут.
Глаза мужчины зажглись победным огоньком. Ли резко схватила его за ноги и с силой рванула на себя. Торн рухнул на каменный пол, сильно ударившись головой.
— Еще побегаем! — глумливо подмигнула ему Ли, снова подобрала подол и сорвалась с места, заодно со всей дури наступив ему на руку.
Ну что же, кажется, получилось очень дипломатично!..
….. — Где моя сестра? — истерил Джек. — Вы должны были появиться вдвоем, так где потерялись?
— Может, она место встречи перепутала? — предположил Ди.
— Сама назначила и перепутала? Моя подруга не дура! Хватит тут закатывать истерики! — прикрикнула Бесс на молодых людей. — Подождем, и если она не придет через пятнадцать-двадцать минут, я пойду к ней на выручку. Может, что-то случилось, и все пошло не так, как планировалось?
— Когда мы уже пойдем домой? — ныла Сьюкки Уолтерс. — Может, вы выведете меня отсюда, а потом вернетесь за Ли.
— Заткнись! — рявкнули на нее все трое.
— Ну нет уж, просто так ждать я не собираюсь, — вдруг заявил Харрикейн. — Бесс, где у тебя баллончики, про которые ты рассказывала? Я им тут устрою! Узнают, как сестру мою задерживать! Устрою им тут такое пожарище, какого они и в своей преисподней не видели. Как-никак им тут вечность на пепелище жить. Сестру мою захотели, так получите! С нами шутки плохи!
— Ишь ты, как раздухарился! — усмехнулась Бесс. — А если им наплевать на свои деревья-травку-цветочки? Или они восстановить все смогут?… Впрочем, попробовать можно. Все равно надо дождаться Ли, а так хоть нервишки этим му…, прости, Сьюкки, этим плохим людям попортим…
….. А Ли не просто задерживалась, и планы ее не только «пошли не совсем так». Ли конкретно влипла, а планы ее трещали по швам.
Сбежав из башни от поверженного женишка, она выскочила-таки в нужную дверь, но вот у самого выхода из замка ее поджидали Игл, Фолкон и Рейвен и еще какие-то мужики, по виду стражники.
— Упс, — только и сказала девушка.
А тут и Торн подоспел, и еще с двух сторон подступали стражники, беря Ли в кольцо. Положение казалось безвыходным.
— Договор! — провыл обманутый жених. — Соглашения, подписанные кровью, ненарушаемы.
— А что я нарушила? — невинно поинтересовалась Ли. — Посмотри внимательней, мой договор у тебя. Там написано, что взамен свободы моих близких и Сьюкки, я обещаю дать согласие стать твоей женой. Так я согласилась, разве нет? Даже к алтарю пришла.
— Но женой моей ты так и не стала, а от алтаря сбежала. Ты, между прочим, кровью подписалась.