– Уходим, – повторила она, пряча капсулу в карман, и первой бросилась к дверям.
Глава 26
Им удалось захватить антиграв – хотя Гаррет далеко не сразу понял, как им управлять. Не знала этого и Нина, так что пришлось просто тыкать в сенсорную панель наугад под аккомпанемент автоматных очередей, пока удачно нажатая кнопка не подняла над ними силовое поле, и транспорт не взмыл в воздух.
Так, под обстрелом, они добрались до силового барьера.
– Рет… – позвала Нина, завидев вдали слабое мерцание электрических разрядов.
– Закрой глаза и молись, – не поворачиваясь, велел Гаррет и, выжав максимальную скорость, рванул вперёд. Никакой уверенности в том, что защитный купол выдержит, не было, но тормозить было нельзя, потому что автоматчики продолжали палить им вслед, и к тому же у ополченцев мог оказаться ещё один антиграв.
Аппарат тряхнуло, он едва не полетел кувырком, ещё на миг движения обоих пассажиров сковал разряд тока, а затем, стремительно набирая скорость, антиграв помчался вперёд.
Нина расслабленно обмякла на сиденье. Гаррет сосредоточился на управлении, пытаясь понять, что здесь к чему, а заодно – куда прокладывать курс. Ночью он не успел разобрать, в каком направлении находятся Врата, да и там их наверняка ждали…. Нужно было либо идти на прорыв сейчас, с Ниной, которая едва держалась на ногах, либо затаиться и ждать, пока их перестанут искать.
Гаррет выбрал второе. Он повернул антиграв на восток, и тот понёсся через лес, на ходу сшибая с деревьев листву. Здесь стояло лето – или, может быть, очень ранняя осень. С неба снова накрапывал дождь, приближались сумерки. Когда Гаррет обнаружил на радаре, расположенном на панели управления, обозначение пещеры и свернул к ней, уже начинало темнеть.
К тому времени, когда антиграв замер у каменистого холма, в основании которого зиял чернотой проход, Нина уже окончательно перестала контролировать себя. Адреналин выветрился. Её била дрожь. По вискам бежал холодный пот. Гаррет выбрался из антиграва, обошёл его и, открыв дверь, подхватил спутницу на руки, вынимая из салона. Запястья Нины оказались изорваны в кровь, и когда Гаррет поднял её, на кресле остались багровые следы.
Так, на руках, Гаррет донёс её до входа в пещеру и уложил у стены, а Нина даже не пыталась возразить. Оборудование осталось на базе, так что ещё предстояло собирать хворост и разжигать из мокрого валежника костёр. Заниматься этим Гаррет умел и любил, но сейчас предпочёл бы иметь под руками обычные городские зажигалку и растопку, чтобы поскорее покончить с необходимым набором дел и сосредоточиться на Нине.
Кое-как насобирав в окрестностях палых веток, он притащил их в пещеру и положил в самом сухом месте, а сам вышел, чтобы посмотреть, не найдётся ли в антиграве аптечки. Она нашлась, но там были только бинты, антисептики и энергетик.
Взяв это всё с собой, Гаррет вернулся к Нине и снова сосредоточился на костре. Наконец, после долгих мучений огонь запылал, и Гаррет вздохнул с облегчением.
В ту же секунду он ощутил руку Нины на плече. Гаррет вздрогнул.
– Нини… – прошептал он и потянул Нину на себя, укладывая животом на колени. Та покорно опустила щёку Гаррету на бедро и, обняв его за талию, уткнулась носом в живот. Гаррет машинально провёл ладонью по её плечам и спине, и Нина мелко задрожала.
– Прости, – опомнившись, Гаррет отдёрнул руку.
– Всё хорошо, – пробормотала Нина, плотнее зарываясь лицом ему в живот.
На несколько секунд наступила тишина, а потом Нина приподняла голову и заглянула Гаррету в глаза.
– Рет, накажи меня.
– Что? – Гаррет поперхнулся воздухом.
– Пожалуйста, я виновата. Я знаю, сколько боли я причинила тебе. Накажи меня, сделай что угодно, только… только прости.
Гаррет молчал. Всё время пока он занимался костром, ему было не до того, чтобы рассуждать. Максимум, о чём он думал, были попытки отыскать ответ на вопрос – что делать теперь.
– Обязательно накажу, – зло пообещал Гаррет. – В следующий раз отправлю за хворостом под дождём. А то, когда ты бездельничаешь, тебе в голову лезет всякая хрень.
– Я серьёзно, Гаррет, – Нина продолжала пристально смотреть на него. – Я виновата уже в том, что держала эту заколку у себя. Что ничего тебе не рассказала. Я делала вид, что доверяю тебе, но…
Гаррет поджал губы и провёл рукой по её волосам.
– Откуда ты её взяла? – спросил он.
Нина сглотнула. Гаррет видел, как побледнело её лицо.
– Я её подобрала… – сдавленно пробормотала Нина и отвела глаза. – Тогда, давно. Двенадцать лет назад.
Гаррет продолжал пристально смотреть на неё.
– Ты дал её какой-то девчонке. Дуре. Она ревела день за днём и достала всех. А ты пришёл и дал ей заколку, чтобы она успокоилась, но она выбросила её. А я… – Нина умолкла. – Почему ты не дал её мне? – она вскинулась и тоже посмотрела Гаррету в глаза.
Гаррет ещё какое-то время молчал, прежде чем подобрал слова:
– Я вообще не помню этого, Нини. Ни заколки, ни девушки…
– Ни меня, – закончила Нина за него и отвернулась.
– Вас было двести человек. Я не мог видеть всех. Ты сама агент. Ты помнишь всех, кому смогла помочь?