Читаем Городская готика полностью

Он немного отдохнул, держа ее труп на коленях, и перевел дух. Хавьер осмотрел раны на своих запястьях. Оба кровоточили, но не настолько сильно, чтобы он умер или потерял сознание. Хотя в драке обе раны снова раскрылись, но кровь постепенно сворачивалась. Позже нужно будет очистить их и наложить швы, но сейчас он не мог об этом беспокоиться. Его главной заботой было восстановление сил. Ему нужно отдохнуть, хотя бы несколько минут. Парень снова прислушался, но туннель оставался тихим. Единственным звуком было негромкое, неглубокое дыхание потерявшей сознание второй охотницы. Хавьер стряхнул волосатую девушку со своих колен. Ее труп распластался на полу туннеля. Он посмотрел на нее сверху вниз и плюнул ей в лицо.

Затем переключил свое внимание на другого монстра.

Хавьер пинал и прыгал на развалившейся у его ног уродицы, превращая ее тело в отбивную. Он наслаждался каждой сломанной костью, каждым раздробленным ребром и каждым разорванным органом. Смеялся, когда одно глазное яблоко вылетело у нее из глазницы и когда осколки сломанных костей прорвали ее плоть. Все еще не удовлетворившись местью, он вскинул ногу и вонзил каблук ботинка ей в лицо, вдавив нос в череп и сломав челюсть. Затем он обмакнул указательный палец в ее кровь, и добавил еще две полоски к счету на своей руке.

Покончив с женщинами, Хавьер поднял фонарик. Его потряхивало от дрожи, все тело болело, зубы стучали. Но он еще никогда не чувствовал себя более живым, чем в этот момент.

- Готовы или нет, - крикнул он в пустоту туннеля, - но я иду!

Парень побежал обратно в ту сторону, куда направился Скаг, окликая его и вызывая на бой.

* * *

Керри схватилась за руки, обхватившие ее в темноте, и попыталась высвободиться, но это было все равно, что пытаться столкнуть скалу с места. Хотя плоть нападавшего была мягкой и скользкой от пота, под кожей проступали твердые, упругие, практические каменные, мышцы. Они пульсировали, когда существо усиливало хватку. Керри попыталась закричать, но едва могла дышать, открывая рот в панике, как выброшенная на берег рыба.

Существо снова засмеялось. Его хватка неожиданно ослабла, и Керри смогла сделать вдох. Но второй вдох сделать не успела, существо снова прижимало ее к себе, и девушка почувствовала, словно ее тело стянуло стальным обручем. Теперь ее руки были прижаты к бокам и беспомощно мотались вдоль тела.

- Обнимашки, - прохрипело чудовище странным детским голосом. - Я тебя обнимаю.

- Отпусти... МЕНЯ! - Ее требование прозвучало наполовину криком, наполовину воплем, и это, казалось, только еще больше развеселило существо. Его смех эхом разносился по темноте, казалось, что он доносится со всех сторон одновременно. В его смехе не было и намека на угрозу. Он больше походил на ликование и удивление.

- Мило. Здорово.

Керри билась в тисках мутанта, яростно трясла головой, но ничего не помогало.

- Поцелуи, - сказало оно. - Я дарю тебе поцелуи.

- О, Боже...

Что-то длинное и мокрое, пахнущее серой и гниющим мясом, коснулось ее лица, лизнуло глаза, потом нос, а затем проскользнуло между губами. Она вспомнила, как сегодня уже откусила язык одному из напавшему, и приготовилась сделать то же самое снова, как вдруг хоботок отдернулся. Вонючая, горячая слюна стекала с лица Керри.

- Засуну тебе... - пыхтело оно. - Я засуну в тебя сейчас. Я засуну тебе в мокрое место.

Керри закрыла глаза, ожидая, что в любой момент в ее тело вонзится лезвие или что-то еще острое. Вместо этого почувствовала, как что-то теплое и твердое прижимается к ее штанам в районе паха. Вздрогнув, она поняла, что это такое.

- Нет!

- Я засуну тебе сейчас, - повторило существо. - Я засуну тебе в мокрое место.

Его дыхание становилось все более резким и учащенным. Плоть, прижатая к ее промежности, напряглась еще сильнее, казалось, что она пульсирует в темноте.

- Отпусти меня, - взвыла девушка. - Черт возьми, отпусти меня. Не делай этого! Прекрати!

Существо замерло, мышцы его напряглись. Оно тихо застонало, а затем джинсы Керри стали мокрыми. Сначала она не поняла, что произошло, но потом почувствовала запах чего-то похожего на аммиак. Запах тухлой рыбы. Девушка осознала, что это было. При обычных обстоятельствах этот запах мог бы навеять приятные воспоминания о тех временах, когда они с Тайлером занимались любовью. Сейчас девушка скривилась в отвращении.

- Ухххх, - простонал монстр. - Когда ты извиваешься, у меня начинается бум.

По крайней мере, теперь он не сможет меня изнасиловать, - подумала она. - Он уже кончил на меня.

Но тут пенис уродца снова прижался к ней, упираясь в ее джинсы, и Керри поняла, что его эрекция стала еще сильнее.

 - Теперь я в тебя засуну, - пообещало существо. - На этот раз ты не будешь так сильно извиваться. Будь послушной. Я не хочу, чтобы бум наступил слишком рано, как прежде. Хорошо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Любовно-фантастические романы / РПГ / Фэнтези / Ужасы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика