Читаем Господа Чихачёвы полностью

Полученное в том же месяце письмо от друга Чихачёвых Александра Меркулова свидетельствует, что Андрей успешно поспособствовал ранней отставке Алексея. Меркулов, служивший в Инспекторском департаменте Военного министерства, написал Чихачёвым, что Алексей «за болезнию» уволен в отставку из армии по «Высочайшему приказу», и приложил приказ к письму, поскольку он «по команде добрался бы не так скоро». Меркулов уверяет родителей Алексея, что они правы, настаивая на отставке сына, не только «при настоящих смутах на западе», но также и потому, что «для корнета трудно приискать военную должность вне строя; чтобы быть адъютантом надобно прослужить офицером не менее 3-х лет». Алексей прослужил лишь два года, и его уже очень ждали домой[807].

Одним из главных вопросов о природе воспитания в ситуации, когда воспитателем становится отец, является вопрос о том, как влияла на методы воспитания гендерная дифференциация (и влияла ли она вообще). Те документы, которыми мы располагаем, к сожалению, не позволяют дать на этот вопрос определенный ответ. Однако ясно, что образование Александры было (что может показаться удивительным), по крайней мере в одной области, сходным с образованием, полученным Алексеем: Андрей как-то раз написал, что она пела для него по-немецки (в 1843 году)[808], а Алексей упомянул, что немецкому и латыни их с сестрой учил один и тот же преподаватель[809]. Кроме того, Александра, вероятно, в известной мере училась у матери. В те часы, когда Алексей с Андреем ездили верхом или отправлялись во Владимир, чтобы встретиться с местными чиновниками, Александра обычно оставалась дома, и ее, должно быть, учили разнообразным видам рукоделия и тому, как управлять имением, причем уроки, скорее всего, становились основательнее по мере ее взросления.

На последних страницах записной книжки с «почтовыми сношениями» шестилетняя Александра вслед за братом начала оставлять краткие шаблонные записочки, в которых кланялась своему дяде Якову и «дедушке» Тимофею Крылову. Эти записочки написаны крупным детским почерком, причем буквы аккуратно обведены по нарисованным заранее контурам: «И я, милый дядинька целую ваши ручки а так же и у дедушки, и желаю вам доброго здоровья, засим остаюсь ваша племянница Саша Чихачова»[810]. Интересно, что вторая и последняя такая записка Александры содержит исправление, очевидно сделанное ее матерью. Хотя в этом случае сложно с уверенностью говорить о том, с чьим почерком мы имеем дело (из‐за недостаточной длины текста), складывается впечатление, что Наталья приписала «и кресница» после слова «племянница» в записке следующего содержания: «Милый мой Дядинька Як. Ив.! Желаю вам доброго здоровья и всякого благополучия Дедушке Тимофею Ив-у мое почт. Остаюсь ваша покорнейшая племянница [добавлено – «и кресница»] Саша Чихачова»[811]. Эта записка следует сразу после другой адресованной Якову записи, определенно оставленной Натальей, что свидетельствует в пользу предположения, что это она исправила записку Саши. Таким образом, представляется возможным, что Наталья могла (по крайней мере, иногда) брать на себя чтение и исправление написанного Александрой, тогда как дневники и тетради сына правил только Андрей.

В 1831 году, когда Андрей несколько раз писал об «очень полезной» книге «о воспитании детей», купленной у разносчика, Александра только начинала ходить. Книга была, по-видимому, одним из многих подобных сочинений, расходившихся в то время по России: в основном это были переводы или пересказы работ западных авторов, в особенности Франсуа Фенелона, любимого писателя-педагога Андрея («я с Алешей разыгрываю дуэт из Телемака»)[812]. Исследование Катрионы Келли о российской «литературе советов» (advice literature) XVIII и XIX веков (материалом для которого стали сочинения, подобные вышеупомянутой «карманной книжке о воспитании детей») показывает, что эти массово издававшиеся произведения находились под сильным влиянием Фенелона. Поэтому сделанный Келли краткий пересказ идей Фенелона о женском образовании может в отсутствие более прямых свидетельств дать нам правдоподобное представление о том, какую образовательную программу Андрей приготовил для Александры:

Перейти на страницу:

Все книги серии Historia Rossica

Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения
Изобретая Восточную Европу: Карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения

В своей книге, ставшей обязательным чтением как для славистов, так и для всех, стремящихся глубже понять «Запад» как культурный феномен, известный американский историк и культуролог Ларри Вульф показывает, что нет ничего «естественного» в привычном нам разделении континента на Западную и Восточную Европу. Вплоть до начала XVIII столетия европейцы подразделяли свой континент на средиземноморский Север и балтийский Юг, и лишь с наступлением века Просвещения под пером философов родилась концепция «Восточной Европы». Широко используя классическую работу Эдварда Саида об Ориентализме, Вульф показывает, как многочисленные путешественники — дипломаты, писатели и искатели приключений — заложили основу того снисходительно-любопытствующего отношения, с которым «цивилизованный» Запад взирал (или взирает до сих пор?) на «отсталую» Восточную Европу.

Ларри Вульф

История / Образование и наука
«Вдовствующее царство»
«Вдовствующее царство»

Что происходит со страной, когда во главе государства оказывается трехлетний ребенок? Таков исходный вопрос, с которого начинается данное исследование. Книга задумана как своего рода эксперимент: изучая перипетии политического кризиса, который пережила Россия в годы малолетства Ивана Грозного, автор стремился понять, как была устроена русская монархия XVI в., какая роль была отведена в ней самому государю, а какая — его советникам: боярам, дворецким, казначеям, дьякам. На переднем плане повествования — вспышки придворной борьбы, столкновения честолюбивых аристократов, дворцовые перевороты, опалы, казни и мятежи; но за этим событийным рядом проступают контуры долговременных структур, вырисовывается архаичная природа российской верховной власти (особенно в сравнении с европейскими королевствами начала Нового времени) и вместе с тем — растущая роль нарождающейся бюрократии в делах повседневного управления.

Михаил Маркович Кром

История
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»
Визуальное народоведение империи, или «Увидеть русского дано не каждому»

В книге анализируются графические образы народов России, их создание и бытование в культуре (гравюры, лубки, карикатуры, роспись на посуде, медали, этнографические портреты, картуши на картах второй половины XVIII – первой трети XIX века). Каждый образ рассматривается как единица единого визуального языка, изобретенного для описания различных человеческих групп, а также как посредник в порождении новых культурных и политических общностей (например, для показа неочевидного «русского народа»). В книге исследуются механизмы перевода в иконографическую форму этнических стереотипов, научных теорий, речевых топосов и фантазий современников. Читатель узнает, как использовались для показа культурно-психологических свойств народа соглашения в области физиогномики, эстетические договоры о прекрасном и безобразном, увидит, как образ рождал групповую мобилизацию в зрителях и как в пространстве визуального вызревало неоднозначное понимание того, что есть «нация». Так в данном исследовании выявляются культурные границы между народами, которые существовали в воображении россиян в «донациональную» эпоху.

Елена Анатольевна Вишленкова , Елена Вишленкова

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги