Читаем Господин Фицек полностью

Новак теснее придвинулся к Батори и начал тихо говорить:

— Японец! Смотри, брат, погибнешь. Опустишься. Ты знаешь, что я уважаю, люблю тебя, послушай же друга… Надо все-таки и с умом жить…

— Оставь меня, Дюрика. Если бы тебя здесь не было, я давно опрокинул бы на них этот стол.

— Не можешь же ты один оставаться… С кем пойдешь?.. Сиди смирно! — сказал ему Новак, заметив нетерпеливое движение Японца. — После доклада поговорим.

Голос докладчика доходил сквозь облака дыма; шипели газовые лампы.

— Большие общественные проблемы революциями не разрешить. Значительно более сильное оружие — сознательность и организованность рабочих! Какие изумительные результаты дает организованность рабочих! Посмотрите на Запад! — Оратор взглянул в сторону окна. — Там Франция, где один из министров — социалист. Речь идет о товарище Мильеране. Не проходит недели, чтобы наш товарищ Мильеран, французский министр, не вводил новые и новые реформы. Теперь бурно приветствуют его студенты художественно-промышленной и художественной школ. Этим юношам неизвестно, почему запрещено было носить бороду. Слушатели многие годы протестовали против такого непонятного запрета, но все же их жалобы до сих пор не принимались во внимание. Товарищ Мильеран ликвидировал этот запрет — разрешил ношение бороды.

В зале захлопали.

— Да здравствует Мильеран! — послышалось со всех сторон.

— Да здравствует революционная борода! — рявкнул Японец.

— Тише товарищи! — закричали в ответ.

Докладчик победоносно улыбался и продолжал:

— Видите, товарищи, какие результаты дает организованность. Поэтому правительство против организованных рабочих, потому и старается оно со всех сторон обкорнать наши права.

— Революционная борода, — пробормотал Японец.

Текли слова, голос оратора стал елейным, как у учителя закона божия: чувствовалось, что все это он повторял уже столько раз, что ему самому надоело, и свою скуку он старается преодолеть театральностью.

— Уважаемые товарищи, в Египте есть пирамида, издающая до сих пор жалобные звуки. Говорят, что рабы, — оратор сверлил пальцем воздух, — рабы изливали ей свою боль, пока надсмотрщики отдыхали. Пирамида впитала в себя их стоны, и, уважаемые слушатели, — он поднял над собой руки, — теперь она возвращает их: они льются из нее тысячелетия — столько стонов рабов покоится в ней.

Из-за высоких пивных кружек смотрели на оратора лица, выражающие почтение.

— Но близко уже будущее, когда прекратятся эти жалобы, когда лучшие времена избавят нас от наших страданий. Что избавит нас, уважаемые товарищи? Посмотрите на эту листовку, уже неделю распространяемую среди вас. Что изображает этот рисунок? Парламент. Кто стоит перед ним? Рабочий. Что написано? «Должны раскрыться! Раскроются!» Да, товарищи, двери парламента раскроются перед нами, перед организованными рабочими, сядут наши представители на места, достойные нас, прекратятся жалобы и стоны, потому что в парламенте будут защищать права рабочих… и все сразу изменится. Пусть хоть десять наших товарищей попадут в парламент — и переменится наше общее положение. Потому что, согласно своеобразному строению нынешнего государственного аппарата, центром всех жизненных проявлений государства является парламент.

«А разве борьба профсоюзов, рабочей партии, союза, земледельческих рабочих против фабрикантов, помещиков, полиции, — разве это не жизненные проявления государства? Разве парламентом заправляют не помещики, не фабриканты?..» — пронеслось в голове Новака, но слова оратора, низвергающиеся водопадом, унесли его мысли.

— И пусть не забывают господа, — продолжал оратор, — что не травить надо нас, организованных рабочих, а признать наши права, потому что социал-демократическая партии является клапаном на паровом котле, предохраняющим его от взрыва! Надо организоваться, с новыми силами двинуться на борьбу за всеобщее, равное и тайное избирательное право.

Загремели аплодисменты.

— Да здравствует «Непсава»!

— Долой сословный парламент! — раздался голос Новака.

— Да здравствует Бокани![10]

…Когда улегся вихрь аплодисментов и стихли крики, председатель позвал участников хора.

— Певцы, певцы, на эстраду!

Доминич и Розенберг вскочили, за ними поспешили к эстраде еще человек двадцать. Дирижер расставил их по местам.

— Тенора! — закричал он, держа в руке камертон. — Тенора, налево! Баритоны, басы…

Встали полукругом. Доминич покашливал, поправлял воротничок, чтобы он не помешал развернуться его благородному голосу. Розенберг потихоньку пробовал голос.

Дирижер поднял руку, наступила мертвая тишина, шелестели только ноты, которые участники держали в руках, хотя песню они исполняли уже в сотый раз и даже со сна могли бы со спеть. Дирижер камертоном дал тон всем голосам.

— Ла-ла-ла-ла, — пропел он первое «ла-ла» высоким голосом, затем, как будто спускаясь по лестнице, все ниже и ниже.

— Держи ноты так, чтоб я видел, — тихо сказал Доминич Розенбергу. У них был один лист на двоих.

Дирижер снова поднял руку, потом рука его опустилась, снова поднялась и затрепетала в воздухе, словно цыпленок, раненный в крыло. Зазвучала песня:

Перейти на страницу:

Все книги серии Господин Фицек

Похожие книги