Читаем Господство полностью

Долгое время ни она, ни Оскар ничего не говорили. Кейт вглядывалась в даль, по направлению к ущелью с высокими стенами, за которым едва угадывался водопад, низвергающийся с высоких гор. Где-то еще дальше, за вечным облачным покровом, находились развалины Южной деревни.

Оскар неловко переминался с ноги на ногу. Прочистив горло, он обернулся и посмотрел на остальных. Все наблюдали за ней и ждали. Насколько понимала Кейт, ждали, не когда она уйдет, а когда примет решение.

Она проглотила комок в горле. Настал момент, которого она так страшилась.

– И что теперь? – спросила она. – Думаю, скрываться в Южной деревне уже не получится.

Она не верила в такой вариант с самого начала, но предпочла не говорить этого вслух.

– Рифтворм, – вздохнул Оскар.

– Что? – повернулась к нему Кейт, защищая ладонью глаза от солнца.

– Деревня Рифтворм. Лагерь Изгоев далеко к северу отсюда. Мы могли бы попытать удачи там.

– Почему именно там? – изучающее осмотрела его Кейт.

Оскар пожал плечами.

– Это далеко на севере, Кейт. Вряд ли туда доберется Рой. Близнецы там будут в безопасности.

– Ты уверен?

На это у него не было ответа.

– Можно доставить их в город, – сказала Кейт и подчеркнула: – В Новую Эфиру.

– Мы уже говорили об этом, Кейт. Ужасный план.

– Никакой не ужасный. Я там была.

– Думаешь, Рой оставит их в покое? Всех этих людей, которых можно похитить и использовать?

– Там прочные стены. Линии обороны.

В ответ Оскар лишь махнул рукой в направлении Южной деревни.

– Там была целая гора. И она их не остановила.

– Ну, честно говоря, Макензи нанесла этой горе больше урона, чем Рой.

Он смотрел на нее секунду, затем сдался.

– Ну да, этого у нее не отнять, верно? – И искренне рассмеялся.

Кейт тоже не сдержала улыбку, но улыбка ее быстро погасла.

– Дядя, пожалуйста, позволь отвезти их в город.

– Я иду в Рифтворм, Кейт, – ответил он. – Городская жизнь не по мне. Точнее, жизнь в любом поселении КОГ. Для меня это теперь не вариант. Я просто не смогу там жить.

Он поморщился при одной мысли о жизни в городе. Затем нахмурился.

– А что до молодежи… Пусть сами решают. Они заслужили право выбора. Взрослые теперь им не указ. Да они вообще могут не захотеть идти ни с кем из нас.

Она долго смотрела ему прямо в глаза, затем кивнула. Оскар засунул два пальца в рот и свистнул.

– Дети! Дуйте сюда!


Объяснять ситуацию долго не пришлось. Близнецы были понятливыми, даже слишком. Зрелыми не по годам. Кейт подумала, что в этом-то отчасти и заключается проблема.

Было нечто гипнотизирующее в том, как они молча переглядывались, не говоря ни слова, после того, как Оскар закончил свою речь.

Наконец Макензи повернулась к Оскару:

– А если мы сами сделаем выбор, вы пойдете с нами?

Кейт удивил этот вопрос, но Оскар уже помотал головой.

– Я Изгой, детки. Таков мой путь. Если хотите идти с Кейт в город, пожалуйста, идите. Я вас держать не буду. Но и с вами не пойду.

Близнецы повернулись к Кейт, ожидая ее ответа на тот же вопрос.

Она постаралась подобрать нужные слова.

– Дело в том… – начала она, но остановилась и попыталась снова: – Этот Рой… Я уверена, что эти твари обязательно придут за нами. И их численность будет только расти. Пока мы не попытаемся их остановить. И я не думаю, что смогу помочь в этом, если будут скрываться в какой-то деревушке на краю света.

– Значит, ты действительно хочешь остановить их? – спросил Илай.

Кейт уверенно закивала.

– Но еще я хочу защитить вас. А в Новой Эфире у меня может получиться и то, и другое.

– А может и не получиться, – добавила Макензи.

– Может, и нет, – согласилась Кейт.

– Там будет опасно. Может, даже опаснее, чем мы предполагаем. Правда?

– Да, опасно.

Затем она слегка наклонилась, держась на уровне глаз близнецов.

– Но вам кое-что нужно понять. Тот образ жизни, который вы вели в последние несколько дней… Воевали, делали бомбы… убивали… это должно прекратиться, что бы вы ни выбрали. Вы еще слишком маленькие для этого, даже если не понимаете этого сами. Я говорю так, потому что услышала в твоем голосе нотки восторга, Макензи. Если думаешь, что пойти со мной было бы правильно, потому что так ты будешь ближе к «настоящему веселью», то лучше забудь об этом.

Глаза близнецов дернулись к Оскару.

– На меня не смотрите, – сказал он. – Кейт права.

Близнецы отошли на пару шагов и стали тихо переговариваться между собой. Оскар с Кейт ждали, не проронив ни слова. Ей показалось, что они с дядей решили пойти разными путями, просто потому что каждый в тайне надеется на то, что близнецы выберут его, а другой передумает, потому что захочет остаться с детьми.

Но передумает ли Оскар? Неужели он решится отправиться в Новую Эфиру? Кейт знала ответ. Он слишком упрям. Слишком горд.

А она?

В глубине души она знала ответ и на этот вопрос.

Близнецы вернулись. Подошли к Кейт и как по команде одновременно обвили ее руками, прижимаясь. Она поняла, что они сделали свой выбор.


Джей Ди предложил подбросить Оскара с близнецами к Рифтворму, но Сэм ответила отказом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги