Читаем Господство полностью

Она уже раздумывала о том, как будет возвращаться в дом Беарда, когда дверь подалась внутрь. Казалось бы, совсем незаметно, но полоска света снаружи не оставляла сомнений. Когда механизм замка щелкнул, запор выдвинулся наружу, а не остался в дверной раме.

Ускорившись, Кейт добежала до двери через пару секунд, распахнула и, не увидев ничего кроме мрачных развалин старого города, шагнула наружу.

Дверь с глухим стуком закрылась за ней.

Вот и все. У нее получилось.

– Неплохо, – произнес знакомый голос. – Надеюсь, ты не против небольшой помощи.

Кейт обернулась и увидела Маркуса Феникса. Челюсть у нее отвисла, но она тут же закрыла рот. В тени стены наконец-то вырисовались его очертания. Облачен в броню, за спиной «Лансер».

– Я бы спросила, как ты здесь оказался, но ответ очевиден, – запыхавшись, сказала Кейт.

– Это не то, что ты подумала, – сказал он. – Не совсем.

– Ты здесь, чтобы отвести меня обратно? Тогда зачем…

– Я иду с тобой.

Слова повисли в воздухе. Кейт ничего не говорила.

– Кроме того, планы изменились, – продолжил Маркус. – Беард не мог тебе этого сообщить. Поэтому вызвался я. Я старый мастер этого дела.

– Как изменились? – спросила Кейт.

– Расскажу по дороге. А теперь нам нужно идти. Если мы не выберемся из развалин до рассвета, Сборщики будут преследовать нас до самого заката.

Акт 2

1: За развалинами

Он не дал ей время спросить, кто такие Сборщики. Выйдя из тени стены Новой Эфиры, Маркус взял оружие на изготовку и бодро двинулся на север, слегка пригибаясь. Он, казалось, выбирал путь лишь частью своего мозга, а другой постоянно анализировал местность слева, справа и впереди.

При этом он старался держаться в тени. Кейт поднырнула под накренившуюся колонну и перепрыгнула через медный вазон. Стены старых зданий – тех, что остались стоять – почернели от гнили и покрылись трещинами. Но не это было самое худшее. Сама земля под ногами казалась предательски ненадежной.

Местами почва и камни вздымались метров на десять или выше, без труда опрокинув все, что оказалось у них на пути. Целые здания наклонялись под неожиданными углами. Тротуары и улицы вдруг превращались в крутые подъемы, заканчивающиеся отвесными обрывами.

Они достигли участка, в котором светлое предрассветное небо полностью загораживали сомкнувшиеся развалины, образовавшие нечто вроде навеса. Всем этим уже наполовину завладела природа. Все поросло вьющимися стеблями и мхом. Из кузовов сгоревших автомобилей выглядывали грибы величиной с голову Кейт. Она невольно представляла себе, что здесь было три десятилетия назад, в разгар сражений. Сам масштаб разрушений, которые она видела с высоты на пути сюда, делал произошедшее с ее деревней мелким эпизодом.

Вблизи же все это казалось на удивление спокойным.

Сейчас, когда она своими глазами увидела последствия чудовищной атаки и осознала, что даже с ресурсами столицы на полное восстановление понадобится очень много времени, беспокойство и чувство вины за то, что она покинула свою деревню, стали постепенно ослабевать. Это место доказывало, что исправить все не по силам никакому отдельному человеку, и, хотя ее мать попыталась что-то сделать, Кейт почувствовала, что обретет уверенность в себе, только если последует своим собственным путем.

Спасти тех детей, проводить их в безопасное место.

Небольшие шаги, но очень важные.

Маркус приблизился к проходу под аркой, который должен был вывести их из тени. Неожиданно он развернулся и прижался спиной к стене. Следовавшая шагах в десяти за ним Кейт замедлила ход, но укрытия для нее поблизости не было, как и сзади, насколько она помнила. Поэтому она ускорилась и побежала к месту у стены напротив.

Но не успела она пробежать половину пути, как что-то выскочило из тени. На первый взгляд это походило на Малютку – такое же бледное и костлявое, – но на этом создании висели какие-то лохмотья. Лицо скрывали всклокоченные волосы, которых не стригли, должно быть, годами. Человек – вне сомнения Сборщик – бежал к ней, размахивая руками и зажав в кулаке нож.

Когда незнакомец миновал арку, Маркус шагнул вперед и ударил его прикладом «Лансера» по голове. Тощий человек жалобно вскрикнул и рухнул набок. Маркус между тем зря времени не терял. Нырнув под арку, он продолжил путь как ни в чем не бывало. На этот раз Кейт старалась не отставать от него.

– Потомки Заблудившихся, – сказал Маркус.

– Знакомое название, – нахмурилась Кейт.

– «Молот зари», который использовали против Орды Саранчи, опустошил всю область вокруг Эфиры. Заблудившиеся – это те, кто не смог вовремя попасть в убежище.

Кейт посмотрела на развалины новым взглядом, по спине у нее побежали мурашки.

– Но несмотря на случившееся некоторым удалось проложить сюда дорогу, – продолжал Маркус. – Ради безопасности, или чтобы отомстить Прескотту за то, что он сотворил с планетой – не так уж и важно. Некоторым по пути сюда удалось вернуть себе крупицы разума, и они до сих пор пытаются тут выжить, собирая все необходимое в развалинах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги