Читаем Госпожа леса (СИ) полностью

— Выслушайте меня, Элинэя, — встрепенулась леди Элвира, она отставила чашу с водой, схватила руки ведуньи и посмотрела с надеждой, как смотрит больной на лекаря, — мне нужна помощь. И не мне одной. Мой брат тоже может пострадать.

Элинэя попыталась вырвать свои руки из крепкой хватки леди Элвиры. Выглядела та, как опьяненная какой-то безумной идеей. Что еще за разговоры про избавление от воспоминаний?

— Если вы сможете помочь, — судорожно проговорила она, — я щедро заплачу. У моего брата и мужа достаточно денег.

— Леди Элвира, — повысила голос Элинэя.

— Всего лишь приготовьте отвар, а я уже сама добавлю его.

— Леди Элвира! — не выдерживав, вскричала Элинэя и резким движением все же вырвала свои руки из рук вцепившейся в нее женщины. Она отошла от нее на безопасное расстояние и уже более спокойно, но твердо произнесла: — Я не готовлю таких отваров. Вы, видимо, не знакомы с магией ведуний. Мы не занимаемся подобным.

Леди Элвира, не скрывая разочарования, поднялась со стула и уже направилась к двери.

— Но я могу попытаться помочь вам и без магии, — промолвила она, останавливая гостью.

— Вряд ли у вас получится.

— Просто скажите, чем вам помочь?

Элвира Креван криво усмехнулась.

— Вы уже отказались помочь мне.

Она развернулась и направилась к двери, но Элинэя, набравшись смелости, прямо спросила:

— Ваши проблемы как-то связаны с той сделкой с ведьмами?

И это подействовало. Элвира застыла на месте, не решаясь сделать шаг.

— Откуда вы…? — зашипела она и обернулась к Элинэе.

Та лишь пожала плечами.

— Многие в городе говорят об этом. Люди думают, что вам помогла ведунья или нечистый дух. Но я-то знаю, что ведуньи и нечисть не способны на такие чары, они под силу лишь ведьмам.

— Довольно! — грубо оборвала ее леди Креван, теперь она выглядела иначе. Нервозность и страх пропали, на смену им пришло негодование. Она покраснела от возмущения. Неужели в городе кто-то обсуждал ее?! И кому хватило наглости?

Элинэя вздохнула.

— Леди Элвира, я не знаю, что вы подумали, когда узнали обо мне правду, но я не желаю вам зла. Я вижу, что вашей семье нужна помощь, и я готова помочь.

Леди Креван в ответ на это только хмыкнула. Едва ли она была готова довериться Элинэе, которую еще минуту назад подозревала в сговоре с кем-то из совета.

— Я сомневаюсь, что вы сможете помочь мне и брату.

Но Элинэя не сдавалась. Она чувствовала, что такого шанса разузнать правду ей больше не представится.

— Послушайте, я очень признательна господину Браму за то, что он приютил меня и Элу с Гартом. И я хотела бы отплатить ему за радушие и доброту. Вы сами сказали, что речь идет не только о вас, но и о вашем брате, — напомнила Элинэя.

Леди Элвира молчала, обдумывая ее предложение, и в итоге сдалась.

— Вы обещаете сохранить эту тайну?

— Обещаю.

Женщина нерешительно прошла к окну, опустилась на тот же стул и с надеждой взглянула на ведунью.

— Несмотря на мои первые мысли о вас, — начала она, — вы кажитесь разумной девушкой. Скажите, я правда могу довериться вам?

— Мне кажется это очевидным. Вы и ваш брат оказались в затруднительном положении, а я сама вызвалась вам помочь. Позвольте таким образом отблагодарить вас за гостеприимство.

Леди Креван еще колебалась, это было заметно.

— К тому же, речь идет о чарах, — напомнила Элинэя, — а кто как не ведунья сможет помочь в подобного рода делах?

На это Элвире нечего было возразить, и она согласилась. Но сказала не все, а лишь то, что посчитала нужным.

— Из дома моего брата пропали книги. Они представляли особую ценность для жителей Велебы.

— Что это за книги?

— Книги по истории. В них собраны легенды и предания — ничего особенного. Таких книг полно. Вы можете заглянуть в городскую библиотеку и найти похожие.

— Но пропали именно эти, — заметила Элинэя, ее собеседница явно что-то не договаривала.

Леди Креван раздраженно взмахнула рукой и едва не опрокинула чашу с водой, из которой совсем недавно пила.

— Эти книги очень старые. Пожалуй, они даже древнее тех рукописей, что успел насобирать Лорни.

Говорила она о несостоявшемся женихе без всякой симпатии. Похоже, не была рада выйти за него.

— Так их ценность только в этом?

Леди Элвира закатила глаза.

— Для меня они никакой ценности не представляли, — она спохватилась, резко умолкла и покосилась на внимательно слушавшую ее Элинэю, — но они представляли ценность для горожан.

Элинэя начинала понимать. Она кивнула, и леди Креван продолжила.

— Эти книги — общее наследие жителей Велебы, и они очень ценны для городского совета: судьи, командира городской стражи и еще нескольких знатных семей. В свое время их предки выложили чуть ли не целое состояние бастарду Эрвальда Храброго, который присвоил их себе. Он с чего-то решил, что эти книги его собственность! Просто неслыханная наглость! — искренне возмутилась Элвира.

— Господин Лорни говорил, что эти книги содержали страницы с записями Ивеллы.

— Да, в них было несколько страниц, написанных на ее языке. Но их содержание до сих пор неизвестно.

— А эти книги написала сама Ивелла?

Леди Элвира пожала плечами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже