Элинэя кивнула, глядя собеседнику в глаза. В этот раз они снова были человечьими: серо-зелеными, с круглым черным зрачком.
— Пришедший по доброй воле на Гиблую поляну отдается власти сестер, — пояснил Мирим Мальгер, — но мало, кто знает, что это и есть лазейка для спасения.
Элинэя снова закивала, внимательно слушая и запоминая. Она стояла подле деда Мальгера и теребила юбку шерстяного платья озябшими пальчиками, поскольку рукавицы оставила на плетенном коробе в доме. Там же остался и цветной платок, который девушка повязывала на голову перед выходом.
— Я только одного в толк не возьму, — честно призналась Элинэя, — как мне уговорить незнакомца по доброй воле прийти на Гиблую поляну и сдаться ведьмам?
Она вопрошающе посмотрела на деда Мальгера.
— Кто в здравом уме пойдет на такое? — задала она справедливый вопрос.
Мирим Мальгер только пожал плечами.
— Всякое может статься, Элинэя, — уклончиво ответил он.
Ведунья горько усмехнулась.
— Всякое, говорите… Вот, если б ведьмы разрешили мне к чарам прибегнуть.
— А вот здесь ты не права, Элинэя. Мои сестры, сами того не ведая, оказали тебе неоценимую услугу. Привести того юношу под действием чар, или по доброй воле — разное! И в нашем деле самое важное.
— Но едва ли выполнимое.
Дед Мальгер ободряюще улыбнулся.
— Ты должна верить в себя и свои силы. У тебя непременно получится.
Ей захотелось возразить ему. Она не была настолько уверена в успехе задуманного. Отыскать незнакомого ей юношу, уговорить прийти на Гиблую поляну и попытаться спасти и его, и маленькую девочку. Как все это свершить, заранее зная, что против нее и могущественные ведьмы, и нечисть заколдованного леса?
— Ты не одна, — будто прочитав ее мысли, заметил дед Мальгер, — и Реген, и я поможем тебе, Элинэя. Пока присмотрим за девочкой, а там, как вернешься…
Он не договорил. Волк, спавший прямо на снегу, пробудился. Встал, потянулся, обнюхал все кругом и повернул остроухую морду к Элинэе и Мальгеру. Последний прищурился, внимательно разглядывая зверя, а потом его как будто осенило:
— Волк пусть с тобой идет.
— Но…
— Не спорь. Так надежней будет.
И Волк, словно почувствовав, о чем они говорили до этого, подошел к Элинэе и ткнулся влажным носом ей в руку. Ведунья бессознательно погладила его и мягко улыбнулась.
— В дороге всякое может статься, — серьезно проговорил дед Мальгер, — тебе стоит опасаться не только нечисти и чар, но и людей. Люди, Элинэя, бывают разные. Запомни это. Не все добрые и приветливые, как в Яблоневом саду. Здесь тебя любят и уважают, а там, — он махнул рукой куда-то в сторону леса, — незнакомый тебе мир, полный опасностей.
Свои опасения Элинэя высказала ему тут же.
— Как же я приведу дикого зверя к людям? В Вейрене к тому времени соберется ярмарка, а в Велебе откроют турнир. Народу соберется со всех окрестных земель.
— Девушка и громадный Волк — не самое страшное и чудное из того, что доводилось видеть на Вейренской ярмарке и турнире в Велебе. Уж поверь мне, Элинэя.
И она поверила деду Мальгеру.
В итоге на сборы и все необходимые приготовления Элинэя отвела себе ровно три дня. За это время девочку, которую они с дедом Мальгером спасли от коварной нечисти и ведьм, перевезли в деревню.
Староста Реген и Ганна приняли сиротку радушно и тепло. Их сын давно уже вырос, переехал в город обучаться ремеслу у тамошнего мастера гончарного цеха, женился и обзавелся собственной семьей. И старый Реген, и Ганна сильно тосковали по нему, а потому обрадовались Тэе (так звали девочку) и приютили у себя. А когда узнали историю сиротки, то решили оставить ее насовсем.
Тея, как выяснилось позднее, до этого жила у тетки, в дальней деревне. Родственница с первого дня невзлюбила девочку, которая свалилась на нее после смерти родителей, как снег на голову. Поначалу родственники держали бедняжку впроголодь и пороли, а в лето, бранясь на неугодного ребенка, выпускали спать в сарай, говоря, что там ей самое место.
В той семье было достаточно ртов: четверо дочерей и пятеро сыновей, которых тетка Теи с мужем с трудом кормили. И вот, когда наступила зима, девочку прогнали, и она отправилась в лес, не ведая куда поддаться.
В лесу Тея и повстречала дивного зверька. Маленького и зеленого, со сморщенным носиком. Чудный зверек заговорил с ней человечьим голосом и пообещал поиграть, если она пойдет с ним, а потом привел в странный дом, где она и отыскала большие теплые сапоги и игрушку-свистульку. Но вот, что случилось потом, Тея уже не помнила.
Ганна, слушая печальный рассказ, едва не плакала. Сердце женщины разрывалось на части. У нее и в мыслях не было, как можно обидеть ребенка, прогнать в зиму из дому и оставить без крова, защиты и семьи?
Но, спасибо богам, повстречались девочке неравнодушные люди. И теперь Реген и Ганна заменили Тэе родителей. За эти несколько дней староста, его жена и сиротка настолько «срослись», что казалось, будто они, все трое, и есть семья, а девочка — их родная кровиночка.
Глядя на них, Элинэя тихо радовалась и мысленно благословляла их семейное счастье, просила у богов уберечь старосту, его жену и ребенка.