Читаем Гость из космоса полностью

Я размышляю над этим некоторое время, под ногами у меня хрустят ветки. «Они наблюдают за нами, как за животными», – приходит мне в голову, и чем больше я об этом думаю, тем мне становится жутче. Моё сердце начинает биться чаще, когда я вижу, что лес впереди редеет. Вскоре мы смотрим на широкий простор полей, покрытых высокой желтеющей травой, колышущейся на сильном ветру.

– Им нужен дождь, – говорю я Эллиэнн.

Она кивает.

– Эксперимент с засухой протолжается уже несколько месяцев, но всем яфно всё равно.

Тут я встревоженно вскрикиваю, увидев, как из высокой травы поднимаются два лежавших в ней человека – вид у них смущённый, будто мы им помешали. Наверное, они спали.

– Из… извините, – запинаясь, выдавливаю я, но я так ошарашен, что могу лишь таращиться на них. Они смотрят на меня без особого любопытства – мужчина с длинной грязной бородой, лет около пятидесяти, и темнокожая женщина с короткими очень кудрявыми волосами и гнилыми зубами. Мужчина одет в плохо сидящие штаны и футболку, женщина – в бесформенное платье. Они ничего не говорят и отворачиваются.

– Подождите! – говорю я. – Вернитесь!

– Не беспокой их, – говорит Эллиэнн. – Они не коворят на вашем языке, и ты ничего не можешь тля них сделать.

Я стою в высокой траве и наблюдаю, как они уходят.

– Они… Подлинники? – спрашиваю я, и Эллиэнн качает головой.

– Очень маловероятно. Скорее всего, они были созданы здесь, на Анталле, из клеток Подлинников. А теперь идём – нам нужно торопиться. – Она шагает вперёд, я за ней следом.

– Но… как? – говорю я. – В смысле, детей же по-другому делают!

– На Земле – да! – легко отзывается она. – Но мы отказались от всего этого много веков назад. Слишком рискованно, некикиенично, хлопотно… – Она останавливается и поворачивается, глядя на моё лицо, на котором, наверное, написан шок.

– Итан. Ты толжен понять. Здесь фсё по-другому. Заводить детей, фоспитывать их и общаться с ними, быть друг с другом и заботиться о своих детях. Всё это требует кое-чего, чем анталланцы не обладают. – Она прикладывает руку к своему сердцу, а потом к моему. – Ты знаешь. Любовь. Сердце.

– Но… почему? – спрашиваю я. – Чего вы все так… так боитесь?

Она поворачивается и снова начинает идти, но продолжает говорить.

– Мы боимся чувствовать. Поэтому мы не чувствуем. Мы саменили чувства фактами. Факты не могут принести боль. Они не смешные, их нельзя любить… они просто есть. Они безопасны. Они дают нам сытость и мир. Благодаря фактам наша жизнь увеличилась, возможно, раза в два по срафнению с тем, что было несколько веков назад.

– Но чего ради?

Она не отвечает, так что я повторяю вопрос, уже с большим нажимом:

– Чего ради, Эллиэнн? Какой смысл жить, если ты, ну знаешь, не можешь ничего почувствовать? Ничего полюбить? Никого полюбить?

Она останавливается и смотрит на меня своими большими бледными глазами.

– С любовью приходит ненависть, разве нет?

Теперь моя очередь отмалчиваться.

Она продолжает:

– Посмотри, что делает ненависть! Мы смотрим на земных людей и находим утивительным, как вам удалось фыжить с вашей вечной ложью, и спорами, и войнами… Так что когда Великий Пожар уничтошил практически всё, оставшиеся разработали Советника. И теперь наши жизни упрафляются рассудком и только рассудком.

– Кроме… – начинаю я.

– Кроме некоторых исс нас. Сердечные, вот как мы себя назыфаем. Наше проклятье – испытывать чувства в мире, в котором они не нужны.

Мы молча шагаем вперёд, пока не достигаем вершины небольшого расположенного под уклоном поля, которое ведёт к россыпи крохотных домишек. На улице, которую я узнаю по 3D-фильму Эллиэнн, собрались анталланцы и люди. В конце её на возвышении находится сцена.

Всё это напоминает мне уличную вечеринку, которой мы отмечали королевскую свадьбу несколько лет назад, когда жили в Калверкоте. Местная группа исполняла песни, которые Ба назвала «очень грубыми», хотя мы с Тамми были слишком малы, чтобы их понять. От неожиданной мысли о доме, о Ба и о Тамми у меня колет сердце.

– Не бойся, – говорит Эллиэнн. – Никто тебя не заметит. Они потумают, что ты экспонат.

И мы пробираемся через толпу. Здесь десятки, может, сотни волосатых анталланцев – они расхаживают из стороны в сторону и тихо переговариваются. Некоторые из них стоят на проходе, расположенном над землёй, и наблюдают за происходящим. Запах всей этой толпы почти невыносимый.

Среди них затесались люди. Эллиэнн была права – я не выделяюсь, но я никак не могу отвести от них глаз. Я хочу остановить их, поболтать с ними, выяснить, откуда они. Я подхожу к парочке и говорю:

– Здравствуйте? Привет! – и улыбаюсь, но они смотрят на меня стеклянными глазами и проходят мимо. Что до анталланцев – они не обращают на меня внимания, более-менее. По их мнению, я просто очередной экспонат в их жутком человеческом зоопарке.

Эллиэнн качает головой, когда я пытаюсь подойти к очередному человеку.

– Ты тратишь своё фремя, И-тан. Они не учили анклийский. Их память была мотифицирована, так что…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези