Читаем Гость из космоса полностью

– Эллиэнн! – кричу я, но она растворилась в толпе, а меня полутащат, полунесут на сцену, и вот уже сотни пар глаз глядят на меня – всем любопытно, что же произойдёт дальше.

Я пытаюсь поймать взгляд Тамми, но её лицо так и остаётся пустым и ничего не выражающим.

А вот Игги не накачан веществами, и память ему не стёрли – или что там сделали с Тамми. Его глаза поблёскивают…

Неужели я вижу в них озорство?

Я не уверен, и я в таком ужасе от того, что может произойти дальше, что мне кажется, будто мысли у меня совсем путаются, но я уже видел этот его взгляд, в последний раз – в тот вечер, когда мы рыбачили и встретили Эллиэнн. Но более того: именно с таким взглядом он показывал мне свой Луч Смерти в то утро в школьном автобусе.

Что-то вот-вот произойдёт, и Игги станет этому причиной.

Теперь он стоит рядом со мной и, повернувшись к толпе лицом, бормочет мне:

– Не торопился ты, Тайт.

– Что ты задумал? – шепчу я.

– Ничего, – отвечает он.

Но говоря это, он подмигивает.

Глава 71

От страха я не могу произнести ни слова. Игги, напротив, расправил плечи и дерзко выпятил нижнюю челюсть. Он что-то замышляет, я просто знаю это.

Я оглядываю сцену. Это что, полуулыбка на лице у Тёмной Полосы? Неужели? Я ничего не говорю. Тёмная Полоса открутила крышку бутылки и передала водку Игги. Тот берёт её и глубоко, во всю грудь вдыхает. Он переводит взгляд в небо, а потом оглядывается на оставшиеся две бутылки, теперь тоже без обёртки, стоящие на низеньком столе.

– Помнишь ту песню Фелины? – говорит он краешком рта. – Думаю, мы должны притвориться, что это такой человеческий ритуал. Давай!

Держа бутылку в руке, он начинает расхаживать по сцене, напыжившись как курица и напевая «Ла-ла-ла-ла, там-там-там…» на мотив той дурацкой песни Фелины, которую так грустно пели в свете свечей люди, дежурившие возле церкви, а потом Эллиэнн в туалете «Звездочёта». Наблюдая за Игги, я снова удивляюсь: откуда она знала?

Игги выдёргивает меня из размышлений.

– Давай! – настойчиво говорит он. – Включайся. И Тамми тоже!

Я буквально не представляю, к чему он ведёт, но это настолько безумно, настолько абсолютно чокнуто, что я и не замечаю, как тоже начинаю кудахтать и махать руками, будто курица, пытаясь не думать, как потом буду рассказывать Игги о Сьюзи.

Если «потом» вообще настанет, конечно.

Зрители таращатся на нас с весьма озадаченным видом. Тёмная Полоса тем временем отошла назад и сложила руки на груди, кивая – очевидно, довольная тем, что дала этим сумасшедшим землянам развлекать толпу.

«Та-та-танец курочек пляши!До-до-до упаду, от души!Та-та-танец курочек пляши – под ёлкой!»

Глаза Тамми будто чуточку прояснились. Она постепенно присоединяется к нам, подскакивая и размахивая руками в ритм «та-та-та».

– Давай, Тамм! – подбадриваю я её. – Ты же помнишь!

Пока мы скачем по сцене, толпа снова заводит своё «ху-у-ху-у». Думаю, они действительно наслаждаются происходящим, может, в первый раз в жизни. Что до меня, несмотря на страх, я начинаю внутренне смеяться при мысли, что толпа верит, будто именно это люди проделывают всякий раз, когда обмениваются подарками.

За всем этим шумом Игги говорит мне:

– У тебя с собой твоя старая утирка?

Я лезу в карман и достаю носовой платок. Я заметил, что пока мы отплясывали, Игги по чуть-чуть проливал водку на сцену, и теперь к задней части платформы ведёт дорожка из крупных капель и ручейков.

– Порви свой носовик на куски, Тайт. На три длинные полосы. Давай – делай как говорю. Мы не сможем долго продержаться. Готовься повторять за мной и бежать!

Я вцепляюсь зубами в каёмку носовика и делаю как велел Игги – разрываю ткань на полоски, одновременно копируя его нелепые движения под ритмичное «ху-у-ху-у-ху-у» толпы. Игги берёт одну из полос и размахивает ей над головой, как какой-то слабоумный народный танцор. Мы с Тамми следуем его примеру.

Потом он орёт толпе:

– Ну ладно, народ! Кому Кубок Огня?

Я ахаю, вспоминая, что мой папа выкрикивал точно такие же слова, когда я вломился в паб тем вечером, когда Тамми исчезла. Он что, клонит к тому, к чему я думаю?

Игги говорит мне:

– А вот это повторять не надо!

И набирает полный рот водки. Честное слово, он держит бутылку запрокинутой целую вечность, и щёки у него здорово надуваются.

Толпа издаёт одобрительное «Ху-у-у-у!»

Вот только, кажется, Игги не глотает водку…

Мы с Тамми продолжаем танцевать, толпа продолжает скандировать.

Игги взял свой кусок носового платка и прижал его к горлышку бутылки, а теперь переворачивает её, вымачивая ткань в суперкрепкой польской водке. Я до сих пор не понимаю, что он делает. Он ещё немного размахивает руками, капли водки летят во все стороны, а потом Игги отшвыривает платок, и он приземляется на пол, перед столиком, на котором лежат его очки.

– Ты… ты что делаешь… – начинаю я, и он кивает со всё ещё раздутыми щеками.

Он делает Луч Смерти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези