Читаем Гость из космоса полностью

– Стоит разок поджечь людской зоопарк в дофигаллионе миль от дома, Тайт, как больше уже ничего не кажется страшным. Идём, Сьюзи, будь хорошей курочкой.

С этими словами он начинает шагать по дорожке, и Сьюзи не отстаёт от него, а мы с Тамми смеёмся и бежим так быстро, как только позволяет моя больная нога, за ним следом.

Я слышу, как кто-то кричит:

– О боже мой! Это они! Это они!

Прожекторы поворачиваются в нашу сторону, ослепляя нас, и следующие несколько минут пролетают как-то смазанно: вокруг нас люди, и выкрики, и протягивающиеся к нам, чтобы дотронуться, руки, и вспышки камер, и новые выкрики, а потом я не могу ничего толком разглядеть, потому что глаза мне заволакивают слёзы.

Я слышу, как Тамми говорит:

– Давай, Ба, вставай же, – потому что Ба упала на колени на плотно утрамбованный снег, а потом они обе плачут, и смеются, и обнимаются.

Кажется, все вокруг что-то кричат. Кто-то обращается к Ба:

– Я знал, что это не твоих рук дело, Кристина! – и она удовлетворённо кивает седой головой. За этим следуют новые выкрики.

– Тамми, повернись сюда!

– Итан, ты не побеседуешь с нами?

– Игги, где вы были?

Ещё я слышу, как кто-то восклицает:

– Ого, чем это так воняет?

Нам как-то удаётся войти в паб, и Ба ухитряется захлопнуть за нами двери и закрыть их на задвижку, оставив всех посторонних снаружи. Крики и вопросы внезапно делаются приглушёнными, на улице по-прежнему продолжают щёлкать камеры, и глаза Ба встревоженно светятся. Она даже не обнимает нас.

Вместо этого она наклоняется к нам и шепчет:

– Никто ничего не знает! Я и словом не обмолвилась. – Она смотрит на полицейского, который таращится на нас через стекло в двери. – А уж поверьте мне, вопросов была уйма.

Я поражён и спрашиваю, запинаясь:

– Н-но как? В-в смысле, почему?

Она расплывается в улыбке и подмигивает.

– Я вам доверяла. Я доверяла этой Элли-как-там-её-зовут. Я знала, что вы вернётесь.

– Это вроде как свойство близнецов? – спрашиваю я, и она кивает.

– Называй это свойством бабушек. Давайте – пойдём в бар.

Но нам это не удаётся, потому что двойные двери бара распахиваются и перед нами появляются Ма и Па и заключают нас в объятья, а Ма не может даже ничего произнести, только повторяет снова и снова:

– Ох детки мои, ох детки мои.

На некоторое время бедный Игги остаётся вроде как не при делах, просто наблюдая за нами с вежливой улыбкой и ища глазами свою маму. Сьюзи топчется у него под ногами.

Па следит за моим взглядом, и стоит ему увидеть Игги, как его лицо каменеет. Трудно сказать, о чём он думает, но у меня такое чувство, что нас обдувает холодком, будто из окна сквозит. Я, конечно, знаю, что Па всегда недолюбливал Игги, но это как-то грубо с его стороны.

– Па, – говорю я, – это не Игги виноват. Мы бы никогда не вернулись домой без него…

Но Ма перебивает меня.

– Игги, – говорит она, кивая головой на распахнутую дверь бара. – Там кое-кто хочет тебя увидеть.

Игги следит за её взглядом, и мы тоже смотрим через дверь в бар – там возле бильярдного стола стоит худощавый мужчина в очках. Стоит мне увидеть его кудрявую рыжую шевелюру – и я немедленно понимаю, кто это.

Игги не произносит ни слова. Вместо этого он срывается с места и обхватывает своего отца руками. Потом появляется Кора, и Игги обнимает и её тоже, и хоть его мама и папа не обнимаются, я замечаю, как они обмениваются мимолётной улыбкой, и слышу, что папа Игги говорит:

– Прости, Игги. Прости, Кора. – И от этого как будто всё налаживается. Он наклоняется и почёсывает подпалённые перья на голове Сьюзи.

Я слышу, как Па встаёт за спиной у нас с Тамми – мы так и не отходим друг от друга.

Он говорит:

– Он славный, этот малый.


Новогодний подарок:

Килдерские дети вернулись


Килдер, графство Нортумберленд

31 декабря


Грязные, покрытые кровью и пропахшие дымом, потом и засорившимися трубами трое пропавших «Килдерских детей» явились в свою родную деревню вчера вечером, вызвав ликование и слёзы.

Тамара, кратко Тамми, Тайт, двенадцати лет, её брат-близнец Итан и их лучший друг Игнатус Фокс-Темплтон, тринадцати лет, разыскивались по всей Европе с момента пропажи Тамми в сочельник и последовавшего за этим два дня назад исчезновения мальчиков.

И они, и их родители отказались давать интервью.

Доктор Бет Тейлор, медик Нортумберлендской полиции, выступила с сообщением, подтверждающим, что состояние детей было «удовлетворительным», несмотря на то что они изрядно проголодались. Она заявила, что помимо незначительных синяков и одного сильного ожога у них нет серьёзных травм. «Отоспятся, отъедятся – и всё с ними будет хорошо», – сказала она, впрочем, отказавшись комментировать их психическое состояние. «Это дело полицейского психолога».

Мелани и Адам Тайты, родители близнецов и хозяева бара «Звездочёт» в Килдере, сообщили, что они «на седьмом небе от счастья» от того, что их дети вернулись, а их бабушка, семидесятидвухлетняя Кристина Тайт, объявила, что пробежит марафон в поддержку специалистов по спасательным работам в горах из Нортумберлендского национального парка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези