Читаем Гость из космоса полностью

С высоты этого места, расположенного на холме, мы можем разглядеть многочисленные ряды Лего-коробочек. Солнце за нашими спинами только-только начинает садиться, но вдали, на горизонте, виднеется оранжевое зарево полыхающей Зоны Земли.

– Ох ты ж батюшки, – выдыхает Игги. – Что мы наделали?

Хуу-хууканье продолжает доноситься до нас, и мы наблюдаем, как из Лего-домов выходит народ и встаёт на улицах, глядя в сторону пожара.

– Они… довольны, как вы думаете? – спрашивает Тамми.

– О да, – раздаётся голос позади нас. – Очень довольны!

Мы резко разворачиваемся и ахаем: перед нами на фоне темнеющего неба стоит фигура анталланца.

Игги кидается к лестнице, и фигура произносит:

– Всё хорошо. Всё нормально. Это я, Каллан.

Тамми говорит:

– Я тебя видела раньше. Когда меня схватили. Ты… это ты их привёл. Ты предал нас!

Каллан качает головой и делает осторожный шаг к нам, подняв ладони.

– Нет. Я не предавал вас. Это сделала другая участница нашей группы, старая Эш. Однако мне пришлось притвориться, иначе меня бы усыпили на длительный срок. Я обманул их. Это ценный навык. Мне пришлось надеяться, что вы что-нибудь придумаете. Людям это хорошо удаётся. Вы думаете своей головой – в отличие от нас.

– Но… как ты здесь оказался? – с опаской спрашивает Игги.

Каллан переводит взгляд на оранжевое зарево на горизонте и склоняет голову, слушая бесконечное «ху-у-ху-у».

– Слышите это? Хаос создаёт возможности. Как и вы, я воспользовался этим и вот… я здесь. Здорово сработано, кстати говоря – подозреваю, это ваша заслуга?

По-английски он говорит куда лучше Эллиэнн, но я по-прежнему не уверен, что доверяю ему. Судя по косому взгляду, который кидает мне Тамми, она того же мнения.

Она говорит:

– Так зачем именно ты пришёл сюда?

– А вы как думаете? Встретиться с Эллиэнн. Убедиться, что она в безопасности. Мы с ней… – он замолкает. Каллан смотрит в глаза мне, а потом Тамми и Игги.

Затем он прикладывает ладонь к сердцу, и я понимаю, что он пытается сказать.

Я не в силах рассказать ему.

Зато Тамми делает шаг вперёд и говорит:

– У Эллиэнн не получилось, Каллан.

– Не получилось что? – спрашивает он.

– Она… она умерла. Но без неё мы не выжили бы.

Он молча стоит, как мне кажется, целую вечность, просто уставившись на нас, а затем кивает и смаргивает, и по его пушистой щеке зигзагом скатывается единственная слезинка.

– Мне очень жаль, – говорю я. – Нам всем жаль.

Каллан выпрямляется и вытирает слезу с щеки.

– Слушайте, – говорит он и указывает вниз.

Из Лего-города до нас доносится звук, смешивающийся с непрекращающимся хуу-хууканьем анталланцев. Это та самая оркестровая музыка, которая играла, когда мы все встретились в Пункте Проката Психа Мика.

– Джордж Гершвин! – с ухмылкой говорит Игги.

Привязчивая мелодия «Рапсодии в стиле блюз» начинает заполнять воздух, несясь из каждой уличной колонки и с каждого экрана.

Каллан кивает.

– Может, так мы попрощаемся с ней. Эту запись привезли с Земли много лет назад, но на неё немедленно был… «наложен запрет», как бы вы, наверное, сказали. Музыку много веков не включали в общественных местах. Нельзя наслаждаться музыкой без чувств.

Каллан оскаливает зубы в некотором подобии улыбки.

Тамми говорит:

– А что насчёт этого вашего… Советника? Будет он, не знаю… – Она оглядывает город и хмурится. – Будет он злиться? Если он наложил запрет на музыку и всё такое?

Каллан фыркает – это почти что можно принять за смех.

– Он? Это не «он». И не «она». Советник – это «оно». Это просто обширная сеть, которая всем управляет и делает так, чтобы всё работало ровно настолько, насколько нужно – при условии, что все ведут себя как положено.

Он делает пару шагов вперёд и встаёт на скамейку, чтобы лучше рассмотреть плоскость города, а потом раскидывает руки и наклоняет голову назад, глядя в небо.

– Он ведь бесконечный, космос. Без конца и без края. Мы исследовали значительную его часть, вы знаете? Там много других живых существ. Если бы у меня было время, я бы рассказал вам про восемь видов диринцев с Дирина. Вот это по-настоящему увлекательная история. Но почему, как вы думаете, анталланцы захотели выставлять в зоопарке людей – и никого другого?

Мы с Игги и Тамми переглядываемся, но качаем головами на вопрос Каллана.

– Не могу даже вообразить, – отвечаю я.

– Неправильно, – говорит он. – Ты можешь вообразить. – Он спрыгивает со скамейки, широко распахнув глаза от печали и оживления. – Вы можете воображать! В этом вся и разница. Поэтому вы нас так завораживаете. Большинство из нас утратили способность к воображению сотни лет назад, поколение за поколением ослабляемые автоматизированным размножением и зависимостью от Советника. Всё, что было нужно, это факты. Факты, информация, формулы. Но вы – земляне! Вы мечтаете, вы лжёте, вы обманываете, вы шутите, вы рассказываете истории, вы сочиняете музыку. Вы любите друг друга. Ненавидите друг друга. И от этого вы все становитесь разными, из-за чего вы ссоритесь, из-за чего… ну, вы завораживаете нас! – Он снова смотрит на небо и говорит: – Ваше воображение обширнее, чем целый космос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры мировой фантастики для детей

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези