Читаем Гостьи чужого мира полностью

      - Почему же ты ничего не рассказывал мне?

      - А что бы изменилось? Я тогда был уверен, что смерть жены - это последствия родов и прежнее отношение матери к Зоране показались такой мелочью... И все эти годы я даже не догадывался, что жену убили.

      - Сан, даже если это правда, никто не должен об этом узнать. Отправь мать подальше от столицы. Пусть занимается своей жизнью и больше не вмешивается в дела Нутреи. Кстати...

      - Что это ты разулыбался?

      - У меня для тебя две новости.

      - Ну-ну...

      - Первая, Олив пригласила Илиану на аудиенцию и с первой же минуты постаралась оскорбить её всеми возможными способами.

      - Она ненормальная?

      - А ты не знал? Но не тут-то было. Илиана разругалась с королевой, пригрозив ей неприятностями, если Олив не отойдёт от дел и не перестанет тебе мешать. С королевой случилась истерика и... тут появляется новость номер 2.

      - Какая?

      - Утешил твою мать Великий канцлер. Они теперь вместе.

      - Что? ...Ах-ха-ха! ...Юри?

      - А что ты ржёшь? Он бывший друг твоего отца. С Олив у них много общих воспоминаний. Правда, до спальни дело ещё не дошло, да и после снятия метки Олив удивительно поумнела и не спешит. Князь очень хорошо на неё влияет.

      - Удивительно.

      - К чему я всё это рассказываю. Мне кажется, Олив серьёзно относится к Юри и дорожит этими отношениями. Князь - мужик с характером, на голову себе вылезть не даст, да и тебе мешать не позволит.

      - Но промолчать о том, что узнал от Лигаша, я не могу. Может, дашь совет, как мне поступить?

      - Нет, друг. Шао считают, мы несём ответственность за наши слова, так что с матерью разбирайся сам. У Илианы тоже совета не проси, ей и так досталось.

      - Она обиделась на королеву?

      - Рассердилась. Олив повела себя, как неблагодарная стерва. Ей, фактически, спасли трон и жизнь, а она... не хочу об этом говорить.

      - Хорошо, что Илиана отделяет меня от матери, иначе отказала бы мне в помощи, ведь имела для этого все основания. Единый, за что мне этот позор? Теперь ещё и перед Шао извиняться.

      - Не нужно. Илиане твои заверения - только лишняя трата времени на пустые разговоры.


      - Ваше величество, к вам княжич Сванска, говорит, это срочно.

      - Впусти.

      - Прошу меня простить, но Шао Илиана нуждается в помощи Генри.

      - Что случилось, Эрик?

      - Тебя ждут в лечебнице, там идёт подготовка к завтрашней операции.

      - Ваше величество...

      - Иди-иди, я тебя не держу.

      - Я не знаю, сколько времени это займёт.

      - То есть, ночевать ты сюда не придёшь?

      - Завтра утром операция, мне нужно выспаться, а если я вернусь в ратушу, мы проговорим пол ночи, ведь давно не виделись и у каждого много новостей.

      - Ладно, тогда до завтра. Подожди, Эрик, а как же осмотр арестованных?

      - Илиана сказала, что придёт в лагерь после операции.

      - Хорошо. Генри, иди, готовься. Удачи, друзья.

      - Спасибо, Сан.

      - Всего хорошего, ваше величество.



2.42.1


      В лечебнице, в небольшом зале для совещаний, Илиана на иллюзии демонстрировала, что собирается предпринять на операции. Четыре лекаря внимательно слушали и вели записи, постоянно уточняя детали. Нара, сидя в углу зала, с интересом внимала новым знаниям, а Фергус незаметно для себя задремал, опустив голову подруге на плечо. Правда, когда княжич и королевский маг ворвались в зал, дознаватель проснулся и даже покраснел от неловкости, но на это никто не обратил внимание, потому что Генри начал показывать лекарям, как "привязывает" своё сердце к пациенту.

      - Каждый должен овладеть этим умением, - прокомментировала действия мага Илиана. - Оно спасёт не одну жизнь.

      - Также важен глубокий сон больного, - добавил Генри и начал рассказывать, что это такое.

      - Завтра утром вы увидите всё это в деле, - закончила доклад Илиана. - И пока я в городе, мы постараемся закрепить новые знания, чтобы вы впредь применяли их для помощи больным.

      - Спасибо, - Шибо встал и поблагодарил Илиану от имени лекарей Мышака. - Это бесценный опыт - познавать новое под руководством такого мага, как вы.

      - Ну почему же, бесценный, - хмыкнул Фергус. - Извините, что вмешиваюсь, но знания Шао имеют свою стоимость.

      - Брат... - укоризненно посмотрела на него девушка.

      - Я не говорю о лекарях или малоимущих больных, но богатые пациенты пусть отсылают свою благодарность в обитель Шао.

      - Справедливо, - улыбнулся Шибо, - я прослежу за этим.


      По дороге к дому, Генри спросил Илиану.

      - Сейчас так быстро проходит подготовка к операции, раз-два и готово, а для удаления камней из почек князя Юри мы тренировались почти неделю.

      - Тогда действительно было сложно, - ответила девушка. - Зана долго готовилась, боясь ошибиться, вы с Калебом тоже опасались, ведь оба не лекари. Операция для Юри была проделана уникальная и поэтому заняла много времени. Удалить же почку намного проще.

      - Вот-вот, - вступил в разговор Шибо. - Всегда легче удалить орган, чем его лечить. А про какую операцию вы упоминали, Илиана?

      - Это бесполезно объяснять, потому что в Нутрее нет таких специалистов, как моя сестра. Без её умения обращаться с камнями у нас ничего бы не вышло.

      - Я такой голодный, - пожаловался вдруг Фергус, - хватит разговоров о медицине. Лучше поговорим об ужине.

      Компания расхохоталась.

Перейти на страницу:

Похожие книги