Читаем Гостья из прошлого. Часть 2 (СИ) полностью

И не обращая внимания на сопротивление жены, Элайджа привлек ее к себе, впиваясь поцелуем в пухлые губы.

========== Часть 9 ==========

Алин забилась в мужских объятьях, но Элайджа лишь теснее притянул ее к себе, не переставая ласкать пухлые губки. Его ладони заскользили по загорелым ножкам, задирая низ платья почти до талии, пока девушка безуспешно пыталась удержать его на месте.

Вампир стиснул точеные бедра, усаживая жену к себе на колени, и в этот момент Алин удалось выскользнуть из его рук, и она, не сводя с Элайджи горящих глаз, выставив перед собой ладони, сползла на самый край дивана.

— Не смей так делать, — почти прошипела ведьма, пытаясь выровнять дыхание.

— Отчего же? — прищурился вампир, пододвигаясь к дрожащей жене, — я имею на это полное право.

— Тебе мало шлюхи Пирс? — сузила раскосые глаза Алин, — не хотелось бы померкнуть на фоне ее талантов!

— О, тебе совершенно не о чем переживать, кошечка, — процедил Элайджа, оказываясь рядом с женой, и с силой стискивая ее тонкие запястья, отводя их в сторону, — ты гораздо, гораздо лучше.

— Зачем же ты тогда трахался с ней? — почти помимо воли сорвалось с дрожащих губ Алин.

— А я с ней и не трахался, — почерневшие глаза вампира жадно скользили по пылающему лицу, изящным ключицам, пока не спустились на высокую часто вздымающуюся грудь, — я трахался с тобой. И сейчас собираюсь сделать тоже самое.

— Ты не посмеешь, — выдохнула Алин, кусая пухлые губки, — не посмеешь изнасиловать меня!

— А кто говорит об изнасиловании, кошечка? Думаешь, я не чувствую, как на мои ласки реагирует твое тело? Не ощущаю, как ты пахнешь?

— Это… это не так!

— Ну же, Алин, — процедил мужчина, склоняясь к нежным губам, — скажи, что ты не хочешь, и я отпущу тебя. Но только не забывай, я пойму, если ты соврешь.

— Ненавижу тебя, Элайджа Майклсон! — прошипела ведьма, вновь пытаясь вырваться из захвата мужа, — отпусти меня!

— Это не ответ, кошечка, — холодно улыбнулся вампир, и его губы нежно коснулись длинной шеи, — ты должна сказать, что не хочешь. Это же так просто, любовь моя.

Алин задрожала, не говоря ни слова, и Элайджа клонился ниже, к натянувшим тонкую ткань платья затвердевшим соскам. Он прикусил одну чувствительную вершинку, и с губ жены сорвался глухой стон, который она, как ни старалась, не смогла сдержать.

— Это ответ, Алин?

— Будь ты проклят, Майклсон, — дрожащим голосом отозвалась ведьма, — я тебе никогда этого не прощу. Да! Да, я хочу этого! Доволен?!

Вместо ответа Элайджа накрыл требовательным поцелуем приоткрытый ротик возмущенной жены, и, подхватив ее на руки, понес в спальню.

Оказавшись в тесной комнате, вампир опустил Алин на широкую кровать, и, не прерывая поцелуя, потянул вниз платье, пока тонкая ткань не затрещала под мужскими пальцами, уступая его напору.

— Это ничего не изменит, — прошептала ведьма, сумевшая на мгновение отпрянуть от его губ, — не вернет моей любви.

— Я буду любить за двоих, кошечка, — откликнулся Элайджа, глядя в горящие зеленые глаза, — пока ты вновь не станешь моей.

И, не дожидаясь ее ответа, вампир снова прильнул к припухшим губкам, в то время как его ладони стягивали с нежного тела остатки платья, а за ним и нижнее белье, пока жена не оказалась полностью обнаженной. Элайджа приподнялся над дрожащей ведьмой, скользя жадным взглядом по ее нагому телу.

— Ты так красива, моя маленькая упрямая жена, — прошептал он, касаясь губами маленького носика, — я никогда не смогу тебя отпустить.

Договорив, вампир покрыл легкими поцелуями пылающее лицо, спустился к шее, очертил языком контур тонких ключиц. Его ладони сжали налитые груди, лаская пальцами напряженные соски, и через мгновение их сменили мужские губы. Элайджа обвел языком чувствительные вершинки, которые мгновенно затвердели, налились возбуждением, отчего с пухлых губок Алин полились горячие стоны, от которых теснота в мужских брюках стала просто невыносимой.

Ведьма изогнула спинку, стараясь прижаться теснее, и в этот момент вампир почувствовал на своих плечах тонкие пальцы. Алин потянула вниз лацканы пиджака, стала расстегивать мелкие пуговицы сорочки, пока Элайджа не оказался обнаженным до пояса.

— Чего же ты все-таки хочешь, моя маленькая жена? — нежно проговорил он, заглядывая в мутные зеленые глаза, — если, чтобы я отпустил тебя, то…

— Какой же ты дурак, Элайджа Майклсон, — выдохнула ведьма и сама подалась ему навстречу, обвивая тонкими руками мужскую шею.

Они слились в поцелуе, и вампир, ощутил, как маленький язычок Алин заскользил по его губам, распаляя сильнее самой искусной ласки. Его ладони двинулись вниз, минуя высокие груди, касаясь плоского животика, пока не остановились на точеных бедрах, плавно разводя их в стороны. Мужские пальцы скользнули к низу живота дрожащей ведьмы, и она прикусила губу, сдерживая стон наслаждения, когда Элайджа начал ласкать влажные складки плоти между ее длинных ножек, мягко скользя по пылающей промежности.

— Хочу тебя, кошечка, — шептал он в покрасневшее ушко, дразня большим пальцем напряженный бугорок между загорелых бедер, — так хочу… Ты уже совсем готова, Алин…

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство