Читаем Гостья из прошлого. Часть 2 (СИ) полностью

Алин подается любимому навстречу, двигая попкой, делая проникновение еще более глубоким, и вампир до синяков сжимает покрасневшие ягодицы, размашисто вбиваясь в нежное тело. Проходит совсем немного времени, прежде чем по телу ведьмы проходит волна мелкой дрожи, и она прикусывает мужские пальцы, сдерживающие ее стоны, выгибаясь дугой. Горячее лоно мягко пульсирует, сжимая мужскую плоть, и Элайджа с последним сильным толчком изливается в обжигающем оргазме, следуя за любимой.

Алин опускается на подушку, пытаясь выровнять дыхание, и вампир тянет ее к себе, прижимая смоляную голову к своей груди. В темной спальне воцаряется полная тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием супругов, что силятся прийти в себя, после разделенной бурной страсти. Элайджа нежно поглаживает спутанные черные волосы, накручивая их на пальцы, пока Алин не приподнимается на локтях, поворачивая к нему лицо.

— Ты совершенно не поддаешься воспитанию, Элайджа Майклсон, — качает головой она, надувая пухлые губки, — теперь понятно, в кого Гвендолин уродилась такой… неуправляемой.

— Ну, если уж кто-то и может управлять мной, так это только ты, кошечка, — улыбается вампир, очерчивая большим пальцем контур пухлых губок, — прости меня за то, что я обидел тебя сегодня днем. И за то, что напился с Клаусом. И за Ребекку тоже. И за мою беспочвенную ревность.

— Я подумаю, — щурит раскосые глаза Алин, но на ее губах тут же появляется улыбка, — тебе повезло, что у тебя есть одно оправдание, из-за которого я закрываю глаза на твои… недостатки.

— То, что я исключительно хорош в постели? — вскидывает бровь Элайджа, прижимая жену теснее.

— То, что я, несмотря на твой невыносимый характер и порой абсолютно недопустимое поведение, люблю тебя.

Лицо Майклсона светится от счастья, и он накрывает губами манящий рот, вовлекая жену в нежный поцелуй. Когда влюбленные, наконец, отрываются друг от друга, ведьма смотрит в темные глаза мужа, и на ее лице появляется хитрая улыбка.

— Ну, и то, что исключительно хорош в постели, пожалуй, тоже…

И Элайджа доказывает Алин истинность этих слов до самого утра.

========== Часть 43 ==========

— Папа, я хочу желтое, с лимоном!

Требовательный голосок Гвен эхом раздался в гостиной, и Алин медленно открыла глаза, просыпаясь. Судя по лежащей рядом смятой подушке, которая успела остыть, ее муж давно бодрствовал, и, по всей видимости, занимался приготовлением завтрака для дочери и племянницы.

— Ты получишь все, что пожелаешь, Гвендолин, — терпеливо отозвался Элайджа, и его тон был значительно ниже, — только не нужно так кричать. Мама еще спит.

— Прости, папочка, — громко зашептала Гвен, и на губах Алин появилась улыбка от ее хитрого голоска, — а давай приготовим печенье и для мамы?

— Да! — радостно восприняла эту идею Хоуп, и ведьма услышала детский смех.

— Конечно, милые, — отозвался Элайджа, — только ведите себя немного тише.

На несколько минут в гостиной воцарилась тишина, и Алин сладко потянувшись, смежила веки, а на ее губах появилась улыбка.

— Проснулась, кошечка?

Ласковый голос мужа прозвучал совсем рядом, и ведьма, распахнув глаза, увидела, что вампир сидит на краешке кровати, не отводя взгляда от ее лица.

— Благодаря Гвендолин, — с усмешкой ответила она, и Элайджа недовольно свел брови.

— Прости, — виновато улыбнулся он, — я пытался…

— О, я слышала, — борясь со смехом, прикусила губу Алин, — твоя дочь, как и всегда, ведет себя как сущий ангел.

— У Гвендолин просто есть характер, — тут же встал на защиту дочери вампир.

— Избалованный, капризный и вредный, — покачала головой ведьма, — определенно есть. Знаешь, кого она мне очень сильно напоминает?

— Хоуп? — улыбнулся Майклсон.

— А еще — Ребекку.

Элайджа замер, услышав имя сестры, и поднял на жену прищуренный взгляд. Несколько секунд они оба молчали, прежде чем Алин придвинулась к мужу ближе и протянула руку, сжимая его ладонь тонкими пальцами.

— Ты должен с ней поговорить.

— Кошечка, она ведь…

— Просто маленькая девочка, которая хочет иметь семью, — медленно проговорила ведьма, обвивая руками мужскую шею, — и ей страшно, что вы ее больше не любите.

Элайджа взглянул в раскосые глаза, и притянул к себе Алин, заключая ее в крепкие объятья.

— Она ревнует тебя ко мне и Гвендолин, — продолжила ведьма, удобнее устраиваясь на мужских коленях, — Клауса — к Кэролайн и Хоуп, Кола — к Давине. Но ты должен объяснить ей, что ваша любовь к ней осталась прежней. Потому что Ребекка — часть нашей семьи. И ее скверный характер, только лишнее тому подтверждение.

— Как же мне повезло с тобой, моя маленькая жена, — тихо проговорил Элайджа, нежно касаясь кончиками пальцев прекрасного лица любимой, — ты — лучшее, что случилось со мной за всю тысячу лет, Алин.

— Ты поговоришь с ней?

Ведьма прижалась к вампиру теснее, так что их лица почти соприкасались, и пухлые губки невесомо коснулись мужских губ. Майклсон улыбнулся, запуская пальцы в смоляные локоны, и потянул жену на себя, углубляя поцелуй. Алин качнулась в его сторону, отвечая, но спустя мгновение мягко отстранилась от мужа, прикусывая припухшие губки.

— Ты сделаешь это?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство