Читаем Гостья из прошлого. Часть 2 (СИ) полностью

— Детка, не стоит гипнотизировать твой кулинарный шедевр, мы ведь включили таймер, — ласково проговорил Элайджа, опускаясь рядом с дочерью на пушистый коврик возле новой плиты.

Гвен не удостоила отца и мимолетным взглядом, лишь насупилась, когда он попытался коснуться ее щечки, уклоняясь от ласки.

— Ты все еще дуешься, Гвендолин? — закатил темные глаза вампир, придвигаясь к дочери ближе, — я ведь даже не наказал тебя, не смотря на то, что вы с Хоуп, и правда, поступили плохо.

— Ты громко кричал, — недовольно отозвалась девочка, так и не отрывая взгляда от печенья, — и хотел отшлепать. Если бы не мамочка…

— Я бы этого не сделал, любовь моя, — примирительным тоном произнес Элайджа, мягко улыбаясь.

— Не знаю, — прищурилась Гвен и, наконец, взглянула на отца, — может и сделал бы.

Синие глазки смотрели нарочито холодно, и вампир только покачал головой, усаживая к себе на колени дочь, которая вяло сопротивлялась его действиям. Когда они оказались лицом к лицу, и Майклсон запечатлел по паре поцелуев на каждой румяной щечке, Гвендолин, кажется, немного оттаяла.

— Хочешь, я куплю тебе новый кукольный домик? — тихо проговорил Элайджа, стараясь, чтобы жена не услышала его угодливый тон, — или ту большую белку, которую ты хотела…

— Мама предупреждала, что ты захочешь под…купить меня, — хитро сощурилась Гвен, по-птичьи склоняя голову.

— Вовсе не подкупить, — расширил глаза вампир, — разве я не могу сделать подарок дочери? Я люблю тебя больше всего на свете, Гвендолин.

— И я люблю тебя, папочка, и совсем не дуюсь, — улыбнулась та, но ее лицо тут же стало серьезным, — как думаешь, печенье еще не готово?

На лице Элайджи появилась счастливая улыбка, и он бросил быстрый взгляд на дверцу духовки, а затем — на таймер.

— Думаю, еще пара минут, — пожал плечами вампир, — уверен, твой десерт произведет фурор.

— Я тоже так думаю, — уверенно кивнула Гвен и вошедшая в этот момент на кухню Алин, едва смогла удержать в руках тарелки, заходясь от смеха от важного тона дочери.

— Осторожней, кошечка!

Элайджа тут же оказался рядом с женой, придерживая ее за талию. Ведьма переводила дыхание, стараясь успокоиться, но ее взгляд то и дело возвращался к дочери, на лице которой была самодовольная улыбка.

— Гости придут совсем скоро, Гвен, — громко проговорила Алин, привлекая внимание девочки, — ты не поможешь мне накрыть на стол?

— Пусть это сделает папа, — подняла на мать синие глазки та, после чего, перевела невинный взор на улыбающегося отца, — ты ведь не против, папочка?

Элайджа покачал головой, щуря темные глаза, а на лице Алин появилась насмешливая гримаска.

— И вот ты снова целиком и полностью в ее власти, Майклсон, — с тихим смехом констатировала она, поворачиваясь к мужу.

— Как и в твоей, кошечка, — не обращая внимания на ее ехидный тон, ласково отозвался вампир, — давай сюда свои тарелки.

Ведьма с готовностью вручила мужу набор столовой посуды, и они вместе направились в гостиную, где по случаю установили большой стол в ожидании всей семьи на ужин. Алин украшала скатерть маленькими подсвечниками, пока Элайджа расставил приборы и салфетки. Не успели они принести из кухни угощения и вино, как дверь громко постучали.

— Открывайте! — послышался голос Кола, следом за которым раздалось недовольное бормотание Давины, которая пыталась умерить его пыл.

Алин поспешила к двери, и вскоре на пороге гостиной появились Клаус, держащий в руках бутылку бурбона, Кэролайн и Хоуп, а также Кол с Давиной, которая не оставляла надежды втолковать младшему Майклсону основы этикета.

— Можешь не стараться, ведьма, — мило улыбнулся гибрид, протягивая Элайдже бурбон, — мы за тысячу лет не смогли внушить ему ни единого правила хорошего тона, а на мои методы, поверь, вполне можно положиться.

Кол недовольно прищурился, видя как старшие братья смеются над шуткой Клауса, и повернулся к Алин.

— А где же Гвен?

— О, она занимается десертом, — улыбаясь проговорила ведьма, принимая от вампира бутылку вина.

— Сама? — расширил глаза тот.

— Да! — тут же прозвучал звонкий голосок Гвендолин, которая появилась в гостиной в своем маленьком фартуке, присыпанном мукой, — мамочка научила нас с Хоуп печь печенье!

Ее златоволосая сестра мгновенно отказалась с ней рядом, согласно кивая.

— И почему именно этому зануде так повезло с женой? — закатил глаза Кол, поднимая взгляд на старшего брата.

— Потому что он — лучший мужчина в мире, — ответила за Элайджу Алин и, приподнявшись на цыпочках, коснулась губами его щеки.

— Говори за себя, дорогуша, — вмешалась в разговор Кэролайн, прищуренными глазами наблюдая за тем, как старший Майклсон нежно касается лица жены, а с его губ не сходит счастливая улыбка, — поверь, на это звание есть не менее достойные кандидаты.

— Например, я! — прервал ее Кол, заливаясь смехом, пока Давина, хмурясь, не толкнула его в бок.

Вампир удивленно распахнул глаза, и гостиная наполнилась веселым смехом присутствующих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство