Читаем Гостья из прошлого. Часть 2 (СИ) полностью

И в следующий миг пухлые губы произнесли одно-единственное слов, от которого Деймона будто пронзило током.

— Началось.

========== Часть 46 ==========

Деймон смотрит на бледную ведьму, тонкие ладони которой скользят по круглому животу, и очень медленно делает шаг в ее сторону, склоняясь к земле. Произнесенное Алин слово все еще звенит в его голове, и вампир никак не может осознать, что это происходит именно с ним.

— Ты уверена?

— Абсолютно, — выдыхает ведьма, прикрывая глаза.

Деймон слышит тихий стон боли, и это действует на него как ушат холодной воды. Он подхватывает Алин на руки, бережно прижимая к себе, и устремляется к своему дому.

— Позвони Элайдже, — шепчет девушка, и не думая сопротивляться, пока вампир молниеносно преодолевает расстояние до особняка Сальваторе, так что встречающиеся на их пути деревья и кусты, превращаются для Алин в одну сплошную желто-зеленую мешанину.

— Только устрою тебя поудобнее, зеленоглазка, — отзывается Деймон, изо всех сил стараясь, чтобы его голос не дрожал.

— И Давине, — добавляет ведьма.

— Кому только пожелаешь, цветочек, но сейчас мои руки немного заняты. Я, видишь ли, несу беременную ведьму, которая собирается рожать.

Губы Алин кривятся в слабой улыбке, и вампир вздыхает с облегчением, когда вдалеке показываются очертания темного дома. Он закидывает девичьи кисти на свою шею, и, удерживая ведьму одно рукой, распахивает дверь. Оказываясь в гостиной, вампир вихрем устремляется к низкому дивану, на который предельно осторожно отпускает Алин, лицо которой совсем побледнело. Ведьма прикрывает глаза, и ее дыхание становится частым и порывистым, пока Деймон не может отвести от нее взгляда, замирая в нерешительности. Очень медленно он достает из кармана телефон, проводя по нему пальцем.

Номер Ребекки находится быстро, и вампир уже собирается нажать на кнопку вызова, но в следующий миг он, стиснув зубы, ищет контакт, которым пользовался лишь пару раз, и то, очень и очень давно.

Элайджа Майклсон.

Чтобы не передумать, Деймон быстро давит на зеленую трубку и прислоняет телефон к уху. Первородный отвечает почти сразу, и, судя по тому, насколько холоден его голос, номер Деймона также имеется у Майклсона в списке контактов.

— Что тебе надо, Сальваторе?

Пока вампир пытается подобрать слова, с губ лежащей на диване ведьмы срывается имя мужа, и в следующий миг голос Элайджи звучит так громко, что Деймон, морщась, убирает телефон как можно дальше от уха.

— Алин?! Что с ней, чертов…

— У твоей жены начались схватки, когда я встретил ее в лесу, — прерывает его Сальваторе, хмуря брови, — она сейчас в моем доме. И лучше тебе поторопиться к ней, Майклсон. И захватить с собой невесту младшего брата.

Элайджа умолкает, и несколько секунд слышно только его тяжелое дыхание. Когда же он, наконец, отвечает, его голос как обычно холоден и предельно спокоен.

— Скоро буду.

— Не забудь ведьму!

Но в ответ Деймон слышит лишь короткие губки. Отбрасывая телефон в сторону, он садится на колени рядом с диваном, и осторожно касается ладони ведьмы, которая мелко дрожит, и вспышки магии, сверкают вокруг ее живота, образуя купол.

— Держись, зеленоглазка, — шепчет он, поглаживая тонкие пальцы, — твой муженек уже в пути.

Алин медленно открывает глаза, и вампир ловит ее мутный взгляд, сильнее сжимая дрожащую руку.

— Спасибо, Деймон, — шепчет она, пытаясь улыбнуться, и Сальваторе почти до боли стискивает девичью ладонь, кривя губы.

— Все будет хорошо, — не сразу отзывается он, — я даю тебе слово, Алин.

Ведьма слабо кивает в ответ и вампир придвигается к ней ближе. Он смотрит прямо в раскосые глаза, сияющие ровным зеленым цветом от магии, что нарастает в хрупком теле и очень медленно склоняется к бледному лицу, невесомо касаясь губами нежной щеки.

Алин удивленно щурится, поднимая на него взгляд, и Деймон вновь целует ее, на этот раз в уголок пухлых губ.

— Прости меня, зеленоглазка, — шепчет он, когда лицо ведьмы запоздало вспыхивает, а тонкие ладони упираются в мужскую грудь, в попытке оттолкнуть, — я клянусь, что больше никогда не сделаю подобного. Но я бы сошел с ума, если бы хоть однажды… Я был таким дураком…

— Прошу, не нужно, — перебивает его Алин, прикусывая нижнюю губу, — все это в прошлом.

Сальваторе ничего не отвечает, лишь в синих глазах на мгновение вспыхивает боль, но через секунду красивые губы кривятся в усмешке и он поднимается на ноги, переводя взгляд на дверь.

— Судя по всему, твой муженек совсем рядом, — говорит он.

И в следующий миг на пороге дома появляется Элайджа. Не обращая внимания ни на Деймона, ни на толпящихся за его спиной остальных Майклсонов, вампир вихрем оказывается с низким диваном, и его пальцы сжимают тонкую ладонь жены, на лице которой появляется слабая улыбка.

— Ты пришел, — шепчет Алин и теряет сознание.

========== Часть 47 ==========

— Еще бурбона?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство