Читаем Государство строгого режима. Внутри китайской цифровой антиутопии полностью

Одной из его излюбленных тактик было лично прогуливаться по столице, инспектируя город. Он звонил в полицию, сообщая о чрезвычайной ситуации, а потом с любопытством ожидал приезда сотрудников, отсчитывая движения секундной стрелки на своих часах. Он хотел, чтобы полиция работала оперативнее, с большей отдачей, энергичнее.

[ ]

«Однажды мне позвонили из местной администрации», – вспоминает Майсем. Это был сентябрь 2016 года, примерно через неделю после того, как Чэнь Цюаньго занял пост в Синьцзяне.

«Пожалуйста, приходите. У нас сегодня важный разговор», – сказал чиновник.

«Обычно я ходила в местную администрацию вместе с мамой, – рассказывала мне Майсем. – Но в тот день пошла одна, так как мама плохо себя чувствовала». Когда Майсем вошла в здание администрации, почти все знакомые ей студенты-уйгуры, обучавшиеся или жившие за границей, уже были там. Дождавшись своей очереди, Майсем тоже подошла к мужчине за стойкой.

«Всем вернувшимся из другой страны необходимо явиться в центр перевоспитания, – сообщил ей офицер. – Там будет важное собрание. Вы должны его посетить. Вам придется учиться в этом месте в течение месяца». Офицер не уточнил, что это было за «место».

«Месяц?! Я должна вернуться в университет! – возмутилась Майсем. Всего через две недели она планировала отправиться в Турцию, чтобы приступить к завершающему году своей магистратуры. – Вы хотите сказать, что я должна забросить свою настоящую магистратуру, чтобы учить вашу тупую пропаганду?»

Офицер извинился за то, что не владеет никакой дополнительной информацией, и сказал, что никак не может помочь ей вернуться в Турцию вовремя.

Госпожа Гер, их районная надзирательница, тоже присутствовала в здании администрации, наблюдая за всеми приходящими и уходящими. Она отозвала Майсем в сторону. Девушка не знала, хочет ли та помочь или пригрозить ей. Госпожа Гер всегда была вежлива, но доверия не заслуживала.

«Как хорошо, что ты все еще в Китае! Мы всё думали, уехала ты или нет… Грядут большие перемены, – сказала она. – Ты должна помнить, что это не моя заслуга – это заслуга Чэнь Цюаньго. Ходят слухи, что у него большие планы. Не представляю, что будет дальше, но я хотела, чтобы ты услышала это до начала твоего перевоспитания».

Майсем приказали сесть на заднее сиденье машины, чтобы отвезти ее в центр перевоспитания. Ей не позволили зайти домой и взять одежду.

Они проехали мимо старой средней школы Майсем. Затем по ее району. Девушка увидела дом, где раньше жила ее бабушка, и местный парк. Увидела традиционные саманные дома и стену вокруг Старого города Кашгара. Она начала понимать, что совершила серьезную ошибку, слишком быстро сдавшись и подчинившись приказам. Она понятия не имела, куда ее везут.

Через час она это увидела.

Сердце подскочило к горлу.

«Там были солдаты в камуфляже и с оружием. Еще я заметила полицейских в черной спецназовской форме. У них были штурмовые винтовки и огромные палки», – вспоминала Майсем. Позже она опознала в этих палках шипованные дубинки-электрошокеры.

«Я вышла из машины. Это было здание средней школы, но отремонтированное и переделанное во что-то другое. Меня сопровождали полицейские, – рассказывала девушка. – Они проверили меня своими металлоискателями, а затем препроводили к двум черным железным дверям».

Майсем прочла надпись над дверями:

«Защита нашей нации – долг каждого гражданина».

Когда Майсем прошла внутрь, двери неожиданно захлопнулись.

«Я – гражданин. Я люблю свою страну. Я сделаю свою страну великой», – гласил лозунг на стене.

«Мне стало ясно, что назначение этого места – приобщить всех „отсталых“ людей к современному образу жизни, чтобы такие, как я, не стали террористами».

В конце коридора была еще одна дверь. Внезапно она открылась, и оттуда выскочил сотрудник полиции.

«Идемте, идемте», – приказал он.

Майсем вошла в жутковатый вестибюль, где дежурила секретарша, а в каждом углу располагались камеры видеонаблюдения.

«Почему районная администрация направила меня сюда? – спросила она. – Что я должна делать?»

«Не задавайте вопросов. Сядьте здесь и ждите», – огрызнулась секретарша.

Через десять минут в вестибюле появились несколько десятков пожилых, хорошо одетых мужчин и женщин в сопровождении охранников.

«Что это все значит?! – кричала пожилая женщина в украшениях, явно надетых напоказ. – Вы знаете, кто я?! Мой муж работает на вице-губернатора!»

У входа в комнату стояло около десяти спецназовцев в черной форме. Один из них объявил о начале «курса политического перевоспитания», принудительной индоктринации, которая будет проходить в центре перевоспитания и длиться шесть часов в день. Толпа пришла в ярость.

Один из офицеров крикнул, чтобы все замолчали.

«У нас проблема, – объявил он толпе. – Здесь становится грязно. Мы должны навести порядок. Кто хочет стать добровольцем?»

Несколько молодых женщин вызвались убирать со столов и мыть пол в надежде, что это принесет им благосклонность полиции. «Ты! – сказал офицер, выуживая Майсем из толпы, в которой было около пятидесяти человек. – Ты, похоже, здесь самая молодая! Сможешь помыть окна».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное