Читаем Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it полностью

В опере «Микадо» Гилберт рифмует Lord High Executioner с very imperfect ablutioner, а также с Of your pleasure a diminutioner. Ни одного из этих слов не найти в обычном словаре, хотя отсылки к понятиям чистки и сокращения вполне очевидны.

<p>Загадки</p>

Загадки состоят из коротких вопросов и ответов и часто основаны на игре слов.

What is a bachelor?

A man who never Mrs a lady.

<p>Несоответствие в написании и произношении</p>

Многие фамилии и названия населенных пунктов произносятся иначе, чем пишуися, как и в моем лимерике, где Leicester читается как Lester, а Norwich – как Norridge:

There was a young lady of LeicesterWho said that that city Depreicester –When taken to NorwichAnd nurtured on PorwichHer spirits soon Reposseicester!<p>Спунеризм</p>

Спунеризм – по имени священника В. Спунера, который переставлял начальные буквы слов, например, well-boiled icicle вместо well-oiled bicycle. Небольшие нестыковки в орфографии в таких случаях игнорируются.

What’s the difference between a church bell and a thief? One peals from the steeple and the other steals from the people.

<p>Глава 25</p><p>Выступления: убедительность, эмоциональность, тон</p>

Эта глава посвящена заранее подготовленному выступлению перед аудиторией, а ниже вы узнаете об обычной спонтанной беседе.

<p>Задаем выступлению тон</p>

Некоторые из этих рекомендаций применимы не только к устным выступлениям, но и к письменной речи. Подумайте, какая степень формальности более всего соответствует вашей аудитории. Чтобы задать вашему выступлению официальный тон, надо прийти в строгом костюме, подняться на кафедру и начать речь с фразы ‘Ladies and gentlemen’. А если предполагается тон неофициальный, можно ограничиться повседневной одеждой и обратиться к аудитории ‘Friends’. Выберете ли вы одну из крайностей или предпочтете золотую середину, зависит от события, аудитории и ваших личных предпочтений.

Тщательно обдумайте цель встречи. Решите для себя, будет ли ваше выступление чем-то вроде солидной лекции или вы склонны аудиторию развлечь? Председательствуете ли вы на мероприятии, где должны быть приняты важные решения, или убеждаете людей за вас проголосовать?

Хорошо бы идентифицировать себя с аудиторией, произнеся, к примеру, ‘Concerned fellow citizens of Norwich,’, а затем дальше прибегать к местоимению ‘we’. Создание атмосферы единения, взаимопонимания, ощущения общей платформы и цели поможет убедить слушателей в вашей правоте.

<p>Публичное выступление: беседа или лекция</p>

• То, как вы произносите речь, имеет большое значение. Это задает тон и создает определенное впечатление у слушателей. Старайтесь выглядеть ненапряженным и уверенным.

• Речь кажется более интересной и убедительной, когда она похожа на спонтанную и оратор не читает по бумажке. Если опасаетесь упустить важные моменты или забыть необходимые цифры, выпишите основные положения крупными буками на отдельном листе.

• Если вы произносите лекцию с использованием программы PowerPoint, потолочного проектора или попутно показываете слайды, упростите текст. Если читать с экрана придется слишком много информации, присутствующие могут заскучать.

• Если Вы используете технику, по возможности проверьте ее заранее. Убедитесь, что вы знаете, где находятся выключатели освещения, средства управления проектором и т.д., при самостоятельной работе с оборудованием.

• Если у вас недостаточно громкий голос, используйте микрофон. У кого-то из ваших слушателей, особенно у пожилых, могут быть проблемы со слухом.

• Сознательно направляйте свой голос, будто разговариваете с сидящими на последних рядах. Никогда не говорите, опустив голову и не отрывая глаз от записей или повернувшись к экрану.

• Очень важно установить частый зрительный контакт с аудиторией. Хороший оратор никогда не ведет себя так, будто он один в помещении и аудитории для него не существует.

Избавьтесь от второстепенных подробностей, имеющих значение только для вас, но не для ваших слушателей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский на хайпе

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки