— Ах. х… — из горла существа выходит хрипящий вздох. Франц отшатывается назад, голова плывет от жара или недавнего приступа. Существо дергается, сгибает и разгибает ноги, барабаня пятками по кровати. Бритый затылок елозит по простыне, веки приоткрываются, и между ними блестят молочные бельмы. Новорожденное существо слепо и дезориентировано. Шудра, не переродившийся до конца. Правда, в отличие от шудры Улья, это умеет говорить.
— Где-е?
Вопрос падает с сухих губ, повисает в воздухе. Франц молчит, наблюдает. Он видел перерождение много раз. Он ждал, пока голый и дрожащий от холода мальчишка выберется из треснувшего вдоль кокона. Франц был для каждого из будущих солдат тренером и богом, а выше него были только небо и Королева. Но никто из перерожденных не тянул носом воздух, не прислушивался к тишине и не спрашивал сержанта:
— Ты… тоже… слышишь?
Существо приподнимается на локтях, ворочает глазами и принюхивается, вслушивается, вертит головой, навостряя уши, как радары. Существо знает, что оно здесь не одно. Оно чует Франца, но кроме него чует и что-то еще.
— Ты слышишь?
Бывший сержант отступает еще на шаг, пальцы сводит на корпусе камеры. Догадка окатывает его, как контрастный душ. Он вспоминает молодых и только что инициированных преторианцев, вспоминает, как на построении они замирали и слушали то, что не доступно уху рядового васпы.
— Что ты слышишь? — спрашивает Франц, и хочет, чтобы существо его не поняло, не ответило, осталось слепым и безъязыким. Но существо все-таки отвечает:
— Шепот… Кто-то… зовет…
Его начинает трясти, с угла губ сочится слюна. Франц поворачивается к нему спиной.
— Норт! Тим! — кричит он. — Уходим! Быстро!
И первым шагает к выходу. Страх разрастается, скручивает мышцы, и Франц не слышит ни шагов за спиной, ни бормотания новорожденного существа. Он слишком хорошо помнит: только преторианцы слышали Ее голос и всегда приходили на зов.
Группа 2
— Да нет же, говорю! — клянется бородач. — Охранные посты прошли. Тут только видеонаблюдение и сигнализация.
— Черный ход? — спрашиваю.
Бородач мотает головой:
— Не предусмотрено.
— Хорошо, — говорит Рэн. — Код.
Бородач диктует куда увереннее, чем делал это в первый раз. Я слежу, как друг за другом вспыхивают кнопки панели. Три. Шесть. Снова три. Палец застывает, не касаясь восьмерки. Дергается вверх-вниз, и я поднимаю взгляд на Рэна. Его глаза как круглые и выцветшие монеты, уголок рта ритмично подергивается.
— Рэн?
Он не реагирует, вслушивается в тишину. Трогаю его за плечо — мышцы окаменели. Оттаскиваю его в сторону и бросаю через плечо:
— Расс, замени!
— Продолжай, слизняк! — орет на бородача комендант. — Что ухмыляешься?
— Нет, нет, я ничего, — поспешно отвечает человек. — Восемь… ноль…
Я встряхиваю Рэна за грудки. Он судорожно всхлипывает и жалуется:
— Шепот… я слышу совсем рядом…
Слюна стекает по подбородку, Рэна трясет. Он смотрит на меня беспомощно, как едва вылупившийся неофит, словно спрашивая: ты тоже слышишь? Ты веришь мне?
— Нет никакого шепота, — говорю я твердо. — Расс не слышит его. Никто из рядовых не слышит.
— А ты?
Держу его так крепко, как только могу. Но Рэн не вырывается, только смотрит безумным взглядом мимо меня.
— Ты должен слышать, — упрямо говорит он. — Ты преторианец. Ты…
— Прекрати! — я снова встряхиваю его. — Она мертва! Мертва!
Рэн судорожно вздыхает, нервный тик искажает лицо.
— Идем, — прошу я. — Мне не справиться одному. Покончим с этим, и больше не будет никакого шепота. Никакого зова. Никогда!
За спиной гремят засовы, металлически двери уходят в пазы, и сухой воздух бьет из черного проема спецхранилища. Четверо васпов ныряют во тьму, щелкают выключателями. Помещение озаряется светом.
— Чисто! — кричит Расс.
Рэн вздрагивает, гаснет огонек сумасшествия в глазах.
— Ты прав, — слабо произносит он. — Больше никаких королев.
Я отпускаю его, и Рэн вытирает рукавом подбородок. Слежу, как он бредет к хранилищу, касаясь ладонью стены. Как сказать ему, да и нужно ли говорить сейчас? Я ведь тоже слышу тихое потрескивание, словно помехи в радиоэфире. До последнего хочется верить, что это игра воображения, обманываться — значит проиграть. Я знаю, что где-то рядом просыпается новорожденное божество, имя которого означает «губитель».
Ступаю на ковролин, вдыхая запах бумажной пыли. Впереди, насколько хватает глаз, простираются стеллажи — плотно пригнанные друг к другу, заставленные однотипными коробками. Васпы медленно бредут вдоль стеллажей. Полированные бока как в кривом зеркале отражают изломанные фигуры.
— А… Бэ… Вэ… — бормочет под нос Расс и ведет пальцем по корешкам. — Ян, здесь на каждой коробке инвентарный номер. Расставлено по алфавиту.
Он останавливается и поворачивается ко мне, а потом застывает. Глядит куда-то вверх, и я резко оборачиваюсь, вскидываю пистолет. Но сзади никого нет кроме двоих рядовых, всхлипывающего бородача и Рэна, опирающегося о стену. Зато над входом под светом ламп сияют латунные буквы.
— Во-na… me-n-te, — читаю по слогам. — Написано на эгерском.
— Что это значит? — спрашивает Расс.