– А еще? – спросил я.
Она еще сильнее заулыбалась.
– У нас была бы собака – и большая. Такая, которая постоянно пускала бы слюни и, играя с нашими малышами, сбивала их с ног. И у нас был бы загородный дом, но не в классическом южном стиле. Он был бы эклектичным, полным произведений искусства со всего мира, ярких цветов и эпатажного дизайна.
Чем больше она говорила, тем сильнее загоралась этой фантазией.
– Думаю, на заднем дворе я бы хотела сделать большое развлекательное пространство, место для проведения вечеринок и барбекю. А еще хотела бы небольшой огородик, где сама бы выращивала помидоры и кабачки. – Руби Грейс замолчала, и ее улыбка чуть померкла. – У меня была бы благотворительная организация, оказывающая помощь в интересующих меня сферах… может, охрана природы или образование в сельской местности, поддержание качества жизни пожилых или помощь ветеранам в борьбе с психическими заболеваниями. Я бы нашла способ помочь обществу. Спасти кого-нибудь…
Я ухмыльнулся.
– Уверен, это была бы самая продуктивная благотворительная организация в мире. И, наверное, самая известная.
Она перевернулась на бок.
– Почему ты так говоришь?
– Потому что она была бы твоей.
Руби Грейс долго на меня смотрела, будто дожидаясь продолжения, но я не чувствовал в том необходимости. Мне нечего было дополнить. Это она, Руби Грейс, и мы знали: что бы она ни задумала, не только добьется этого, но и установит рекорды.
– Ноа? – прошептала она.
– М?
– Могу я кое-что сказать? Но ты не станешь задавать вопросов, ладно?
Я задумался, но любопытство победило все сомнения.
– Ладно.
Руби Грейс села на колени и заправила волосы за уши. Ее коленки задели мои бедра, поскольку я лежал напротив нее на боку, и между нами были лишь полупустой контейнер с клубникой и две бутылки воды.
Она прикусила щеку, словно сомневалась, что и как сказать, и смотрела на свою руку – ту, что лежала на одеяле всего в паре сантиметров от моей.
– Не знаю, может это глупо… или бессмысленно, но… – Она выдохнула и посмотрела на меня. – Спасибо за то, что поговорил со мной, за то, что был моим другом, хотя вовсе не обязан помогать. – Она насупилась, и ее щеки порозовели. – Я никогда не чувствовала себя такой настоящей, как с тобой.
У меня перехватило дыхание, и я не мог ни вдохнуть, ни выдохнуть. Ее признание сломило меня окончательно, вселяя надежду и наполняя желанием. Только такой она должна была чувствовать себя с Энтони, поскольку именно он подарил ей кольцо, которое сейчас сверкало на пальце.
Но эти эмоции она испытывала со мной.
Руби Грейс смотрела мне в глаза, подавшись вперед и наклонившись. Она была такой миниатюрной, что даже когда стояла на коленях, а я подпирал голову рукой, мы оказались почти лицом к лицу. Чем ближе она наклонялась, тем отчетливее я видел на ее губах пятна клубничного сока, вдыхал сладкий аромат ее дыхания, когда она приоткрыла губы, видел, как блестят карие глаза на солнце.
В тот момент я понял, что мне нужно придвинуться к ней всего на пару сантиметров, и мы поцелуемся. Понял, что, если протяну руку, запущу пальцы в рыжие волосы и прижму к себе, она поддастся.
Но я этого не сделал.
Я
Я обещал ей, что мы будет просто дружить. И буду уважать эти границы до тех пор, пока она не перестанет принадлежать другому мужчине.
Пока и правда не станет моей.
– Нужно ехать, – прошептал я, когда ее губы оказались всего в паре сантиметров от моих, и она с трепетом закрыла глаза.
Руби Грейс снова открыла глаза, несколько раз поморгав, а потом отстранилась, прочистив горло, и нервно кивнула.
– Да. Да, наверное, пора.
Но пока не успела встать, я накрыл ее руку ладонью.
Я погладил большим пальцем ее запястье, гладкую ладошку, светлую кожу на пальцах. Я рассчитывал, что прикосновением передам ей то, что не мог высказать вслух.
Я встал, держа ее за руку и помогая подняться, а потом отпустил и снова отошел на безопасное расстояние. Я стал собираться, больше не глянув в ее сторону.
Домой мы ехали молча, и тишину нарушали только тихая мелодия из моего плейлиста и шумящий за окном ветер. Руби Грейс всю дорогу смотрела в окно, и взгляд у нее был отстраненным, а мыслями она витала где-то далеко-далеко.
Я не стал ей мешать.
Когда я въехал на парковку универмага, встав рядом с ее кабриолетом, Руби Грейс наконец пришла в себя.
– Мы сегодня ничего не успели, – сказала она, отстегнув ремень безопасности.
Я ухмыльнулся.
– Но тебе полегчало?
И она снова вздохнула, а лицо озарила искренняя улыбка.
– Да, действительно полегчало, – кивнула она.
– Значит, день прошел не зря.
Солнце уже село, универмаг давно закрылся, и, казалось, что парковку освещают лишь луна и фары моей машины.
Руби Грейс потянулась к дверной ручке, но замерла и посмотрела на меня через плечо.
– Спасибо за сегодняшний день, Ноа.
– Всегда пожалуйста, Длинноногая.